埃勒里抬头盯着那座塔。他突然站起身说:&ldo;我怎么才能上去?&rdo;
&ldo;你可得好好侦查一番了!&rdo;霍伯斯-沃特金斯上校从椅子上跃起身叫道,&ldo;我自己也巴不得到那该死的房间去看看呢!&rdo;
&ldo;但是,埃里克一直在泼冷水。&rdo;他的儿子低声说。
壁炉旁妮奇和英格两个人脑袋凑在一起交谈,长约翰已经在炉子里生了火。英格向后俯过身对她年轻的丈夫说了点什么,那年轻人迅速地瞥了一眼妮奇,耸了耸肩。
探险家手里高举着一盏煤油灯,带路走上一截狭窄细小的螺旋式楼梯。&ldo;这塔屋从没通过电,&rdo;他低声说,浑厚的声音在塔中回响。&ldo;来的时候最好带着手电,不然的话可要在楼梯上磕下巴了。&rdo;
&ldo;可不是吗。&rdo;妮奇点头称是。这塔就像风干的一个鸟巢。每一节楼梯都有点下陷,很危险。
楼梯的尽头是一个窄小的平台,平台上有一扇沉重的黑橡木门和一个人工打造的铁柱。埃里克森用他厚实的肩膀去顶门,门&ldo;吱&rdo;地一声开了。煤油灯光摇曳闪烁。
&ldo;你们俩最好留在平台上。这儿的地板恐怕承受不了这么多人的重量。进来吧,奎因先生。&rdo;
这是一间比鸽笼大不了多少的小房间,四方的窗户望上去像是小型的壁画。蒙着灰的木地板铺得很凌乱,倒像是海上的波浪起伏不平。嵌着椽的天花板只比人头高出几英寸,四壁帖着壁纸。总之,除了灰尘和蜘蛛网,这就是房间的全部了。窗户紧关着,玻璃残缺不全。
&ldo;打开窗户,埃勒里。&rdo;妮奇一进门就被呛住了。&ldo;这儿简直喘不过气来。&rdo;
&ldo;打不开的。&rdo;英格说,&ldo;早卡死了。就这样经历了六代人了。&rdo;
埃勒里站在屋中央环顾四周。
&ldo;你不打算趴下来仔细瞧瞧吗,奎因先生?&rdo;平台上传来上校的喊声,&ldo;就像贝克街那家伙一样?&rdo;
&ldo;我发现这些墙壁可是蛮有趣的。&rdo;
但是妮奇在这些墙上看见的只有墙纸。墙纸带斑点的底色上仿制着彩色大理石图案,真是难看,妮奇想,尤其是那些褪了色又发了霉的斑块儿,更是难看。
埃勒里站在一面墙壁前,把灯凑近大理石图案,仔细抚摸着。然后,他从房屋的一角开始,一寸一寸地仔细查看墙纸,从天花板到地板。在一处他停下来观察了很长时间,然后又继续开始。在这期间他没讲一句话。也没有四处观望,最后总算把整间屋都查看了一遍。
&ldo;这墙纸,&rdo;他说,&ldo;埃里克森先生,你知道这是什么吗?&rdo;
&ldo;真是扯淡!&rdo;上校粗暴地打断了他们的谈话,&ldo;你到底是来探宝的,还是干什么其他事来的?&rdo;
&ldo;墙纸?&rdo;埃里克森皱了皱眉问,&ldo;我就知道这墙纸很旧了。&rdo;
&ldo;确切地说,旧到十七世纪末。&rdo;埃勒里说,&ldo;这可是著名的阿尔德曼伯瑞的邓巴制造的名副其实的植战壁纸。应该很值钱。&rdo;
&ldo;这就是留给你的财宝。&rdo;英格哭丧着脸说。
&ldo;要是这样的话,&rdo;她舅舅耸耸肩说,&ldo;那我来岛上第一回就发现它了。&rdo;
&ldo;可能还有第二发现,&rdo;埃勒里说,&ldo;如果我们仔细查看针眼的话。&rdo;
&ldo;奎因,&rdo;英格的丈夫说,好像恢复了一丝生气,&ldo;可别说是你发现了什么东西。&rdo;
&ldo;确实发现了。&rdo;
霍伯斯一沃特金斯父子啧啧叹奇,英格激动地拥抱了她的丈夫,而探险家似乎还没回过神来。
&ldo;你的意思是说,&rdo;妮奇大声问,&ldo;你走进一个陌生的房间,用了十分钟就解开了一个二百五十年来没人能解开的谜?快说,快说呀,奎因先生!&rdo;
&ldo;这仅仅是理论上的,&rdo;埃勒里歉疚地说,&ldo;英格,我可以借把扫帚吗?&rdo;
&ldo;一把扫帚!&rdo;
英格、托尼和上校七嘴八舌地往塔下喊叫,叫长约翰去把家里最好的扫帚拿来。然后,他们不顾地板的承重能力一齐冲进小屋,围着埃勒里上蹲下跳。
&ldo;如果这传闻是真的,&rdo;埃勒里说,&ldo;基德要你的那位先人埃里克森先生去&lso;仔细查看针眼&rso;,这不该从字面意义上去理解。早先的探宝人如果立刻就明白了这一点,那他们就不会去寻找什么形状古怪或结构奇特的石头、树木之类。他们只不过没有好好地查看屋里。它一直就在他们鼻子底下。&rdo;
&ldo;什么一直在他们鼻子底下?&rdo;妮奇向。
&ldo;这墙纸的大理石图案。大理石独一无二的特点就是它的纹路。看这些图案的纹路。有的又长又细,最后逐渐归结成一个尖‐-&rdo;
&ldo;就像针一样。&rdo;探险家慢慢地说。
每个人都扑到墙边去寻找。
&ldo;可是,哪个里面有孔呢?&rdo;英格尖声说,&ldo;哦,我可找不,我可真找不到一只眼睛!&rdo;
&ldo;一只眼睛,一只眼睛,&rdo;上校焦急地咕哝着,&ldo;一定有个眼睛的!&rdo;
&ldo;有的,&rdo;埃勒里说,&ldo;只有一个,就在这儿,窗户附近。&rdo;
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net