,我会帮助你打发党卫军高级将领塔迪尔到地狱去。niaoshuw”
“噢,谢谢,亲爱的詹姆斯。谢谢。”她抬头看着他,脸上绽开了微笑,这笑容里只有快乐,没有怨恨,也没有恐惧,虽然她恳求的正是她痛恨的父亲的死亡。接着,她的情绪又变了:那是宁静,是眼睛和嘴角的笑意。“你知道,我根本没料到会发生这样的事……”
“好啦,里夫克。要是你早上四点跑进一个男人的房间,而身上几乎没穿什么衣服,难道你就一点也没想过这种事吗?”
“噢,”她大声笑了起来,“想是想过。可是我真的没有料到它会发生。
我原以为你是个非常职业化的老手,而我也是个意志坚强受过良好训练的人,肯定什么都能抗拒得了。”她幽幽地低声说,“我确实被你迷住了,就在我看见你的那一刻,但是,你可别因此就得意忘形。”
“不会的。”邦德大笑道。
邦德的笑声刚停,就立刻拿起了电话筒。“现在我们可以看看,从我们所谓的朋友保拉那里能听到什么消息。”他开始拨赫尔辛基的公寓号码,同时,对正在穿上她那件被叫做睡袍的半透明绸衫的里夫克,投去爱慕的眼光。
在线路遥远的另一头,电话铃响了。没有人接电话。
“你认为这是怎么回事,里夫克?”邦德放下了电话。“她不在那里。”
里夫克摇摇头。“你当然应该接着打她办公室的电话——不过我真不懂这都是怎么回事。我曾经跟她很熟,但是为什么要拿我来撒谎?这毫无道理,而你说她是你的好朋友……”
“很久了。我一点也没看出她身上有什么阴险的东西。这一切都叫人难以理解。”詹姆斯现在站了起来,向安着百叶窗板的衣橱拉门走去。他的棉夹克衫就挂在里面。他从夹克衣袋里取出两个奖章,把它们向屋子另一头扔了过去,它们叮咚响着落在了床上。这将是他对她的最后一次考验。“你看这些是什么,亲爱的?”
里夫克伸出手,握住奖章看了一下,立即轻轻惊叫了一声,让奖章跌落到床上,仿佛它们是滚烫的东西。
“在哪里?”这三个字就足够了:它们仿佛像一颗子弹那样飞快地迸了出来。
“在保拉·韦克的公寓里。放在梳妆桌上。”
在里夫克·英格伯的声音里,全部愉快都消失了。“我还是个孩子的时候见过它们。后来就再也没有看见过。”她的手伸过去再次拿起了骑士十字勋章,把它翻了过来。“你看见了吗?他的名字就刻在勋章背面。我父亲的带橡叶和刀剑的骑士十字勋章。在保拉的公寓里?”最后这句话充满了惶惑和怀疑。
“就在梳妆台上,人人都看得见。”
她又把奖章放回床上,朝他走去,伸出双臂搂住他的脖子。“我本来以为我什么都知道,詹姆斯,但是这到底是怎么回事?为什么是保拉?为什么撒谎?为什么有我父亲的骑士十字勋章和北部战役盾牌纪念章?——顺便提一句,那枚纪念章他是特别自豪的——但是为什么?”
邦德紧紧抱住了她。“我们会了解的,别担心,我跟你一样关心这件事。保拉一向看上去……唔,挺正派,挺规矩的。”
一两分钟过去了,里夫克缩回了身体。“我得让头脑清醒一下,詹姆斯。
你能跟我一块上滑雪道那里去吗?”
邦德作了个否定的手势。“我必须去见布拉德和柯尼亚,我认为我们两人要互相帮对方警惕的呀……”
“我很想出去一个人呆一会儿。”她犹豫了一下,又说,“亲爱的詹姆斯,我不会出事的。我会回来吃早餐。如果我来晚了一点,请代我向大家道歉。”
“看在老天的份上,千万小心。”
里夫克轻轻点了下头。然后羞答答地说,“刚才的事实在太美妙了,邦德先生。恐怕它会变成习惯呢。”
“但愿如此。”邦德紧紧抱住她,两人在门口互相亲吻。
她走了以后,他回到床前,弯身拿起阿内·塔迪尔的奖章。到处都能闻到她的香气,她似乎仍然在他身边。
8蒂尔皮茨
詹姆斯·邦德心里非常不安。除了一丝小小的疑虑以外,一切都在对他说,里夫克·英格伯是绝对可靠的,完全如她自己所说的那样:是阿内·塔迪尔的女儿,是那个皈依犹太教的姑娘,而现在则是——连伦敦也这么说——一名摩萨德情报人员。
然而,保拉·韦克的疑案,却使他感到震惊。多年以来,她和邦德是那样亲密,他从来没有想到,她除了是一个聪明的、爱玩的、十分勤奋,而且对自己的工作非常内行的姑娘以外,还可能是别的什么样的人。
把她拿来和里夫克以及最近的种种事件对证一下,保拉突然显得站不住脚了。
邦德比平时更缓慢地洗了淋浴,刮了胡子。他穿上了厚实的马裤呢运动裤,黑色绞花套头毛衣,和一件可以遮住p7型手枪的短皮外套。他把手枪挂好,检查过扣套,又取来两夹备用子弹,把它们放进了运动裤背后特别缝制的口袋里。
这套装备,加上脚上的一双柔软的鹿皮靴,在旅馆里是够暖和的了。邦德离开房间时,心里发誓从今以后他无论走到哪里都要带上那把枪。
邦德在走廊里停住了,看了一眼他的劳力士手表。从清早到现在,时间过去得飞快。现在已经将近九点半钟了。保拉的办公室一定有人上班了。他回到屋子里拨打赫尔辛基的号码,这次拨的是办公室的电话。接线员用芬兰语回答了他。这还是那个在那一时冲动的、命中注定的日子里和他打招呼的接线员。那一天现在显得多么遥远了啊。
邦德改用英语讲了起来,而接线员也像上次那样讲起了英语。他请她找保拉·韦克接电话,传来了回答——清楚地、斩钉截铁地,并不完全是出乎意料地。
“很抱歉。韦克小姐度假去了。”
“哦?”邦德装出失望的口气。“我答应过要跟她取得联系的。请问你知不知道她到哪里去了?”
接线员请他等一下。“我们不太清楚具体地点,”她最后告诉他,“不过她提到过到北边去滑雪——我觉得太冷了,在这里就够受的了。”
“是的。好的,谢谢你。她走了多久?”
“她是星期四走的,先生。你要我给她留个口信吗?”
“不。不,我下次到芬兰的时候再找她。”邦德要挂电话,又说:“顺便问一句,安妮·塔迪尔还在为你们工作吗?”
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net