着通往前厅的门。他一边小声发着牢骚,一边慢慢地左右晃动着脑袋,活像一只大
猎狗。
他示意克劳舍过来。保安主任此刻正在牌室门边给一位摄影师帮忙。
&ldo;喂,克劳舍,有件事你肯定知道。&rdo;警官说着,吸了撮鼻烟。壮实的保安主
任挠着下巴,等着警官的下文。&ldo;看到这扇门,我倒想起了一件事。弗兰奇到底是
怎么想起要给寓所的大门安把弹簧锁的?在我看来,给一套偶尔一用的寓所配备这
种保安措施,这也未免太过周全了些吧。&rdo;
克劳舍不赞成地笑笑。&ldo;您就别为这事操心了,警官。那老家伙是个隐私狂,
就这么回事。他痛恨被人打扰‐‐这是事实。&rdo;
&ldo;但也没必要在一座装有防盗保护器的大楼里装防盗锁吧!&rdo;
&ldo;唉,&rdo;克劳舍说道,&ldo;这事不能细想,如果仔细琢磨起来,非把人逼疯了不
可。说句实话,警官,&rdo;他压低了声音,&ldo;在某些方面,他一直就有点怪。我清楚
地记得曾在一个早上收到老板的一份书面指示,要求为他特制一把锁。那份指示上
签着他的名字,还写了许多废话。那时大约是两年前吧,他们正在改造寓所。于是,
我就按照吩咐,找制锁专家做了大门上的那个小玩意儿。老板很喜欢它‐‐他当时
乐得像个爱尔兰警察似的。&rdo;
&ldo;派人在门口看门又是怎么回事?&rdo;警官问道。&ldo;那把锁就足以将一切不速之
客拒之门外了。&rdo;
&ldo;嗯‐‐&rdo;克劳舍踌躇了一下。&ldo;老板是个不折不扣的隐私狂,他甚至不愿听
到敲门声。估计这就是他隔三差五要我派人来站岗的原因。他还总让弟兄们在楼道
里呆着‐‐他们全都痛恨这份差事,连到前厅坐会儿都不行。&rdo;
警官盯着他的制式皮鞋看了会儿,然后示意威弗过来。
&ldo;到这儿来,我的孩子。&rdo;威弗疲惫地穿过地毯。&ldo;弗兰奇到底为什么如此热
衷于隐私?从克劳舍所介绍的情况看,这地方大部分时候都像座要塞。除家人外,
他到底还让谁进来?&rdo;
&ldo;这只不过是老板的一个癖好,警官。&rdo;威弗说道。&ldo;别对这事太认真了,他
这人挺怪的。没多少人进过这套寓所。除我本人,他的家人及董事们,店里几乎没
人能来这儿。哦,这个月,拉瓦利先生也常来。不,我没说对,商店经理麦克肯兹
先生偶尔也被叫来听取老板的直接指示‐‐实际上,他上周刚来过。但除麦克肯兹
外,在店里其他员工眼中,这地方完全是个谜。&rdo;
&ldo;给他们讲讲,威弗先生。&rdo;克劳舍打趣道。
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net