一、古文、
(一)灵枢第66章百病始生第六十六
黄帝问于歧伯曰:夫百病之始生也,皆生于风雨寒暑,清湿喜怒,喜怒不节则伤藏,风雨则伤上,清湿则伤下。三部之气所伤异类,愿闻其会,歧伯曰:三部之气各不同或起于阴或起于阳,请言其方,喜怒不节则伤藏,藏伤则病起于阴也,清湿袭虚,则病起于下,风雨袭虚,则病起于上,是谓三部,至于其淫泆,不可胜数。
黄帝曰:余固不能数,故问先师愿卒闻其道,歧伯曰:风雨寒热不得虚,邪不能独伤人。卒然逢疾风暴雨而不病者,盖无虚,故邪不能独伤人。此必因虚邪之风,与其身形,两虚相得,乃客其形。两实相逢,众人肉坚,其中于虚邪也,因于天时,与其身形,参以虚实,大病乃成,气有定舍,因处为名,上下中外,分为三员。
是故虚邪之中人也,始于皮肤,皮肤缓则腠理开,开则邪从毛发入,入则抵深,深则毛发立,毛发立则淅然,故皮肤痛。留而不去,则传舍于络脉,在络之时,痛于肌肉,故痛之时息,大经乃代,留而不去,传舍于经,在经之时,洒淅喜惊。留而不去,传舍于输,在输之时,六经不通,四肢,则肢节痛,腰脊乃强,留而不去,传舍于伏冲之脉,在伏冲之时体重身痛,留而不去,传舍于肠胃,在肠胃之时,贲响腹胀,多寒则肠鸣飱泄,食不化,多热则溏出糜。留而不去,传舍于肠胃之外,募原之间,留着于脉,稽留而不去,息而成积,或着孙脉,或着络脉,或着经脉,或着输脉,或着于伏冲之脉,或着于膂筋,或着于肠胃之募原,上连于缓筋,邪气淫泆,不可胜论。
黄帝曰:愿尽闻其所由然。歧伯曰:其着孙络之脉而成积者,其积往来上下,臂小孙络之居也,浮而缓,不能句积而止之,故往来移行肠胃之间,水凑渗注灌,濯濯有音,有寒则??满雷引,故时切痛,其着于阳明之经则挟脐而居,饱食则益大,饥则益小。其着于缓筋也,似阳明之积,饱食则痛,饥则安。其着于肠胃之募原也,痛而外连于缓筋,饱食则安,饥则痛。其着于伏冲之脉者,揣之应手而动,发手则热气下于两股,如汤沃之状。其着于膂筋,在肠后者饥则积见,饱则积不见,按之不得。其着于输之脉者,闭塞不通,津液不下,孔窍干壅,此邪气之从外入内,从上下也。
黄帝曰:积之始生,至其已成,奈何?歧伯曰:积之始生,得寒乃生,厥乃成积也,黄帝曰:其成积奈何?歧伯曰:厥气生足悗,悗生胫寒,胫寒则血脉凝涩,血脉凝涩则寒气上入于肠胃,入于肠胃则?胀,?胀则肠外之汁沫迫聚不得散,日以成积。卒然多食饮,则肠满,起居不节,用力过度,则络脉伤,阳络伤则血外溢,血外溢则衄血,阴络伤则血内溢,血内溢则后血。肠胃之络伤则血溢于肠外,肠外有寒,汁沫与血相搏,则并合凝聚不得散,而积成矣。卒然中外于寒,若内伤于忧怒,则气上逆,气上逆则六俞不通,温气不行,凝血蕴里而不散,津液涩渗,着而不去,而积皆成矣。
黄帝曰:其生于阴者,奈何?歧伯曰:忧思伤心,重寒伤肺,忿怒伤肝,醉以入房,汗出当风伤脾,用力过度,若入房汗出洛,则伤肾,此内外三部之所生病者也。
黄帝曰:善治之奈何?歧伯答曰:察其所痛,以知其应,有馀不足,当补则补,当泻则泻,毋逆天时,是谓至治。
(二)白话文:
黄帝问岐伯说:“各种疾病刚开始发生的时候,都是由于风雨寒暑、燥湿寒暑、喜怒等因素引起的。喜怒不节制就会伤害内脏,风雨会伤害人体上部,燥湿寒暑会伤害人体下部。这三种邪气所伤害的部位不同,希望听听其中的道理。”
岐伯说:“这三种邪气各有不同的来源,有的起于阴,有的起于阳。喜怒不节制就会伤害内脏,内脏受伤,疾病就从内部产生;燥湿寒暑趁人体虚弱侵袭,疾病就从下部产生;风雨趁人体虚弱侵袭,疾病就从上部产生。这就是所说的三部。至于邪气的过度蔓延,就难以尽数了。”
黄帝说:“我确实不能尽数,所以请教先师,希望能详尽地听到其中的道理。”岐伯说:“风雨寒热等邪气,如果没有人体虚弱的因素,是不能单独伤害人的。突然遇到疾风暴雨而不生病的人,是因为没有虚弱的因素,所以邪气不能单独伤害他。这一定是因为虚邪之风,与人体的形质相互配合,两者都虚弱,才会侵袭人体。如果两者都充实,一般人身体坚实,即使受到虚邪的侵袭,也会因为天时和人体形质的虚实关系,大病才会形成。邪气有固定的停留之处,根据所在的部位来命名,分为上、中、外三部。”
所以虚邪侵袭人体,开始于皮肤。皮肤松弛,腠理就会张开,张开后邪气就从毛发进入,进入后就会深入,深入后毛发就会竖起,毛发竖起就会淅淅然发冷,所以皮肤会疼痛。如果邪气停留不去,就会传到络脉。在络脉的时候,肌肉会疼痛,所以疼痛会时有时无,大的经脉就会代替它受到影响。如果邪气停留不去,传到经脉,在经脉的时候,就会出现淅淅然发冷和惊恐的症状。如果邪气停留不去,传到输脉,在输脉的时候,六经就会不通畅,四肢就会出现肢节疼痛、腰脊强硬的症状。如果邪气停留不去,传到伏冲之脉,在伏冲之脉的时候,就会出现体重身痛的症状。如果邪气停留不去,传到肠胃,在肠胃的时候,就会出现肠鸣腹胀的症状。如果寒邪多,就会肠鸣泄泻、食物不消化;如果热邪多,就会大便溏稀、糜烂。如果邪气停留不去,传到肠胃之外、募原之间,停留在经脉,稽留不去,就会形成积聚,或者停留在孙脉,或者停留在络脉,或者停留在经脉,或者停留在输脉,或者停留在伏冲之脉,或者停留在膂筋,或者停留在肠胃的募原,上连缓筋。邪气的过度蔓延,难以尽数。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
黄帝说:“希望详尽地听到其中的缘由。”岐伯说:“邪气停留在孙络之脉形成积聚的,这种积聚往来上下,就像小孙络的所在之处,浮而缓,不能阻止积聚的停留,所以往来移动在肠胃之间,水液积聚渗透灌注,有濯濯的声音。如果有寒邪,就会出现胀满肠鸣牵引疼痛的症状,所以时常会有剧烈的疼痛。邪气停留在阳明之经,就会环绕脐部,吃饱后就会增大,饥饿后就会缩小。邪气停留在缓筋,就像阳明之积,吃饱后就会疼痛,饥饿后就会安稳。邪气停留在肠胃之募原,疼痛会向外连及缓筋,吃饱后就会安稳,饥饿后就会疼痛。邪气停留在伏冲之脉,用手触摸就会应手而动,放手后就会有热气向下流到两腿,就像热水浇灌的样子。邪气停留在膂筋,在肠后饥饿时就会显现,吃饱后就会消失,按也按不到。邪气停留在输之脉,就会闭塞不通,津液不能下流,孔窍干燥堵塞。这就是邪气从外部进入内部,从上到下的情况。”
黄帝说:“积聚刚开始发生,到已经形成,是怎样的情况呢?”岐伯说:“积聚刚开始发生,是由于受寒才产生的,厥逆就会形成积聚。”黄帝说:“积聚是怎样形成的呢?”岐伯说:“厥逆之气会产生足部不适,足部不适会产生小腿寒冷,小腿寒冷就会使血脉凝滞不畅,血脉凝滞不畅就会使寒气上入肠胃,进入肠胃就会出现胀满,胀满就会使肠外的汁液沫子被迫聚集不能消散,日积月累就会形成积聚。突然暴饮暴食,就会使肠道胀满,起居不规律,用力过度,就会使络脉受伤。阳络受伤就会使血液外溢,血液外溢就会出现鼻出血;阴络受伤就会使血液内溢,血液内溢就会出现便后出血。肠胃之络受伤就会使血液溢于肠外,肠外有寒,汁液沫子与血液相互搏击,就会合并凝聚不能消散,从而形成积聚。突然受到外寒的侵袭,或者内受忧思愤怒的影响,就会使气上逆,气上逆就会使六经不通,温气不能运行,凝血蕴结在里而不能消散,津液涩滞渗泄,附着而不能离去,于是积聚就都形成了。”
黄帝说:“那些产生于内部的疾病,是怎样的呢?”岐伯说:“忧思会伤心,重寒会伤肺,忿怒会伤肝,醉酒后行房,出汗时遇到风会伤脾,用力过度,或者行房后出汗遇到风会伤肾。这些就是内外三部所产生疾病的原因。”
黄帝说:“怎样治疗呢?”岐伯回答说:“观察病人的疼痛之处,来了解相应的病变,根据有余和不足的情况,该补就补,该泻就泻,不要违背天时,这就是最好的治疗方法。”
(三)《灵枢·百病始生第六十六》是《黄帝内经·灵枢》中的一篇重要内容~:
1。梗概:
黄帝向岐伯询问疾病发生的原因,岐伯进行了详细的解答。文中阐述了多种疾病起始的缘由、病邪侵入人体的途径、传变规律及其常见证候等内容。
2。主题:主要探讨疾病发生的原因、发病规律以及疾病的发展变化等。具体主题包括:
病因的多样性:指出疾病的发生既与外感的风雨寒暑、清湿等六淫之邪有关,又与内伤的喜怒等情志因素相关。例如,喜怒不节会伤脏,风雨易伤上(人体上部),清湿易伤下(人体下部)。
发病的部位与机理:根据病因的性质和始发途径,将疾病分为“起于阴”“起于阳”以及“伤于三部”(上、中、下三部)等不同类型,强调了不同邪气对人体不同部位的侵害特点。
疾病的传变规律:描述了病邪从表入里、逐步深入的传变过程,以及在不同阶段所表现出的症状和体征。
积证的形成:详细分析了积证的病因病机以及不同积证在人体不同部位的特征表现。
3。情节(主要内容阐述):
病因分类与发病部位关系:将病因分为阴阳两大类和上、中、下三部。七情伤人病起于阴,直接引起在内的五脏之气异常;风雨寒暑等天地自然之气伤人病起于阳,从肌肤而入。天阳主动,风雨邪气伤人多有上半身症状的表证;地阴主静,寒湿邪气伤人多无明显表证,传变较慢。
外感病的传变过程:虚邪之中人始于皮肤,若留而不去,则依次传舍于络脉、经脉、输脉、伏冲之脉、肠胃、肠胃之外的募原等部位,在不同部位会出现相应的症状,如在络脉时痛于肌肉、在经脉时洒淅喜惊、在肠胃时贲响腹胀等。
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net