福尔摩斯插话说:&ldo;华生,这些原鸡是家鸡的祖先,后者是由它们演化的品种,
就像如今的火鸡是由初到北美洲的人养的大火鸡演化来的一样。你到底丢了多少,
查普曼,说正经的。&rdo;
查普曼说:&ldo;哦,差不多平均一个礼拜丢6到8只。&rdo;
我问:&ldo;它们会不会从笼子顶部飞出去了?&rdo;
查普曼大笑道:&ldo;根本不可能!暹罗原鸡不会飞!最多也只能飞四五英尺,接
着就掉下来。所以笼子里的原鸡根本出不去。&rdo;
福尔摩斯问:&ldo;晚上没有猛兽从笼子里跑出来吗?&rdo;
查普曼咧嘴一笑:&ldo;只有我的猫和它们抓的老鼠。老鼠可不是原鸡的对手,连
猫都不是。而且即便原鸡真的被吃了,也得有骨头和鸡毛啊。&rdo;
福尔摩斯虽然表面上装出一副不感兴趣的样子,目光却不停地朝四下张望着。
他先看向大门上方的罩着网眼的媚窗,接着目光又移向飞檐,观察着墙壁与天花板
之间的空间。那是老鼠从隔壁出没的通道,但查普曼已说过原鸡的消失与老鼠无关。
福尔摩斯说:&ldo;亲爱的查普曼,我会考虑你的问题的。可是这会儿我的肚子咕
咕叫了。你能否推荐附近一家餐馆?&rdo;
我们在辛普森餐厅吃的小吃的确不甚丰盛,但我知道,哈德森太太一定在贝克
街给我们准备好了可口的野味馅饼。
查普曼并不知晓我们已用过点心,于是说:&ldo;你们喜不喜欢来顿咖哩饭?&rdo;
我便顺着福尔摩斯暗示的意思,说:&ldo;好啊,我在阿富汗呆过一阵儿,培养出
了吃咖哩饭的胃口。&rdo;
眨眼功夫我俩就坐进了与查普曼的住所毗邻的阿里咖哩餐厅。我想我的多数读
者大概都不熟悉这种餐厅,因为英国惟一带有异国风味的餐食好像都跟中国饭差不
多。头戴穆斯林头巾的咖哩餐厅老板手指合拢,腰部前趋,说:&ldo;欢迎,先生们,
我将亲自为你们效劳。&rdo;
福尔摩斯笑着说:&ldo;阿里先生,看来你的老家是孟买。&rdo;
印度人为之一凛:&ldo;先生,你是位英国人,怎么会晓得我来自孟买,而不是印
度别的地方,比如加尔各答?&rdo;
福尔摩斯答道:&ldo;你刚才对我们的行礼是典型的孟买式的。你要是加尔各答来
的,就应手掌合十,而不是手指相碰,而且鞠躬时腰也不会那么低。&rdo;
印度人把莱谱递给我们,福尔摩斯点了一只咖哩鸡,但菜上来后,他只是略微
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net