波波小说

波波小说>大街用英语怎么读 > 第二十三章(第1页)

第二十三章(第1页)

美国一卷入欧洲大战,维达就把雷米埃送到军官训练营去了,那时他们结婚还不到一年。雷米埃到了那里,学习很勤奋,而且是相当刻苦耐劳,结业后被授予步兵中尉,是最早被派往海外的美国军官中的一个。

这时,卡萝尔简直非常害怕维达,因为现在维达已把结婚后迸发出来的强烈感情转移到战争上去,而且又开始变得非常不耐烦。雷米埃那种向往英雄气概的热望让卡萝尔深受感动,而且还尽量委婉地把自己的这种仰慕之情表达出来,哪知道维达对待她的态度,简直就像对待一个鲁莽无礼的小孩一样。莱曼·卡斯、纳特·希克斯和萨姆·克拉克的儿子,也都被征召入伍。但入伍的士兵十之八九,都是卡萝尔不认识的德国和瑞典庄稼人的子弟。特里·古尔德大夫和麦加农大夫,都当上了随军医疗队的上尉军医,驻扎在衣阿华和佐治亚的营房里。来自戈镇那个地区的入伍人员中间,撇开雷米埃不算,只有他们两人是军官。本来肯尼科特也很想跟他们一起入伍,可是镇上那几位医生这时已把同业竞争的事儿忘得一干二净,开会商谈的结果,说应该让他留下来,在他还没有奉召入伍以前,暂且给镇上的人看病。那时节,肯尼科特才四十二岁,在那个方圆十八英里的地区来说,他是一个独一无二的比较年轻的医生。韦斯特莱克老医生一向贪图舒适,夜间照例不乐意到乡下去出诊,这时却在他放置硬衣领的盒子里翻寻他从前的勋章襟绶。

至于肯尼科特也想入伍的事,卡萝尔不知道自己应该怎么表态才好。当然,她没有斯巴达妇女的那种尚武精神。但她知道他心里很想去,她也知道他心里一直怀着这种愿望,这一点从他老是步履艰难地走路的姿势和有时谈到天气是阴是晴的神态中就可以看得出来。她对他怀着一种敬佩的深情——但可惜除了这种深情以外,并没有积极鼓励他去入伍。

赛伊·博加特本来就是戈镇的好斗分子。如今,他再也不是从前躲在阁楼里瞎琢磨卡萝尔以及刺探女人生孩子的秘密的自命非凡、瘦骨嶙峋的小孩子了。他已经十九岁了,长得身躯高大,腰粗膀圆,整天都在忙这忙那,是镇上有名的浮浪子弟。无论喝啤酒、掷骰子,还是讲不堪入耳的故事,样样是他的拿手本领。他专门站在戴尔的药房门前,见到过路的女孩子,都要“开开玩笑”,弄得她们当场发窘。他的脸上泛出桃红色,同时还长着许许多多的粉刺。

赛伊到处放出风声说,要是他老娘博加特寡妇不准他入伍,他就不告而别,自个儿报名参军去。他大喊大叫,说他“憎恨每一个卑鄙下流的德国兵,谢天谢地,他要是能一刺刀捅进一个大块头德国佬,教他懂得一点儿规矩和民主,那他也就死而无怨了”。当时,赛伊还着实出过一阵风头,那是因为他用鞭子狠揍过一个名叫阿道夫·波希鲍埃尔的乡下孩子,说后者是个“该死的德国杂种”……后来,正是这个年轻的波希鲍埃尔,在阿尔贡尼拼命把他的美国上尉的尸体背回战壕的时候,不幸捐躯了。这个时候,赛尹·博加特仍然还在戈镇,正打算要上前线打仗去。

卡萝尔到处听人说,这场战争将在人们心理上引起一种根本性的变化;所有一切事物,从婚姻关系一直到国家政体,都会在道德上得到净化和提高。对于这种变化,她觉得非常高兴,不过她始终没有发现它。她看到镇上的妇女们已把桥牌扔掉,正在给红十字会做纱布绷带,同时还笑着说,没有白糖叫她们怎么过日子呢。不过,她们在做这些外科包扎用的敷料时,并没有谈到什么上帝和人的灵魂,她们只不过唠唠叨叨地谈到迈尔斯·伯恩斯塔姆的粗鲁无礼,特里·古尔德四年以前跟一个庄稼人的女儿之间有过私情,以及怎么烧卷心菜,怎样修改短褂子,等等。她们一提到战争,只是一个劲儿谈它的残暴恐怖。卡萝尔去做纱布绷带,不但很守时,而且效率很高,但她怎么也没法像莱曼·卡斯太太和博加特太太那样,给那些绷带、敷料灌满了同仇敌忾的情绪。

她对维达愤愤不平地说:“年轻人都在努力工作,而这些老奶奶却坐在一边,净跟我们打岔,一开口话里就充满了憎恨,也许是她们身体太虚弱,什么事儿都干不了,只会憎恨别人吧。”

但维达马上转过身来对她说:“你即使不向她们表示一点儿敬意,至少也不应该如此冒失无礼,一味固执己见;要知道现在这个时刻,有许许多多的男女正在面临着死亡。我们当中有些人——我们已经做出了这么多贡献,而且又都是乐于这么做的——最低要求就是我们希望,你们这些人不要自作聪明,净是损人。”

接下来是卡萝尔的哭泣声。

卡萝尔从心里确实希望看到普鲁士独裁政府的垮台,她自己深信,除了普鲁士以外,世界上哪儿都没有独裁政府了。她从电影上一看到部队从纽约出发的情景,心情就感到非常亢奋。可是叫她深感不安的,却是她在街上遇着迈尔斯·伯恩斯塔姆,听到他说了下面这些话:

“你的那些事儿怎么样了?我呢,混得还不错,新近又买了两头大母牛。怎么啦,这会儿你变成一个爱国者了?啊?准定是他们带来的民主——死亡的民主。是的,打从伊甸园那个时候开始,只要一打仗,工人们总是根据大老板说给他们听的冠冕堂皇的理由,奔赴战场,互相残杀。可现在我比从前聪明了。我已经学乖了,什么战争不战争,我压根儿不乐意听呢。”

卡萝尔一听到迈尔斯的这些话以后,心里考虑的,已不再是这场战争的问题,而是马上敏感地觉得:她自己、维达以及所有一心要为“普通人效劳”的人,实在都是微不足道的,因为这些“普通人”只要一了解到事实的真相,他们就能够自己关心自己,而且很可能也是这样做的。她暗自思忖,数百万像迈尔斯那样的工人早晚要统治一切的,她一想到这里,不由得感到毛骨悚然。到了那个时候,恐怕连一向与她恩爱相加的伯恩斯塔姆、碧雅和奥斯卡里娜,也不会再把她看成“宽宏大量的好太太”了——想到这里,她就马上打住,再也不敢琢磨下去了。

6月间,正好美国卷入欧洲大战以后两个月,戈镇出了一件了不起的大事,那就是声名煊赫的百万富翁、波士顿维尔维特汽车公司总经理珀西·布雷斯纳汉荣归乡里,拜客访友。凡是新来乍到的外地人,常常都要听到人们津津有味地谈论这个在本镇土生土长的大人物。

整整两个星期,都是传说纷纭,莫衷一是。萨姆·克拉克大声对肯尼科特嚷道:“喂,听说珀西·布雷斯纳汉快要回来啦!老天哪,能见到这个老家伙俺真开心,嗯?”后来,《戈镇无畏周报》在头版用头条大号标题,刊登了布雷斯纳汉给杰克逊·埃尔德所写的一封信,全文如下:

亲爱的杰克:

你好,杰克,我想此事已是指日可待了。我马上就要到华盛顿去,在航空动力工业部门担任年薪仅一元的政府顾问。我要告诉他们,有关汽化器的问题我还有许多地方闹不清楚。但在我眼看着就成为英雄豪杰之前,我要回来钓几条大黑鲈鱼,与你和萨姆·克拉克、哈里·海多克、威尔·肯尼科特等老友畅叙一番。我将在6月7日从明尼阿波利斯动身,搭乘第七次列车抵达戈镇。一切面谈,并希转告伯特·泰比给我留一杯好啤酒。

你的挚友

珀西

戈镇的上流社会,金融、科学、文学和体育界的全体人士,在第七次列车到站时,几乎全都出动,前去迎接布雷斯纳汉。莱曼·卡斯太太站在理发师德尔·斯纳弗林旁边,久恩尼塔·海多克对图书馆的维利茨小姐也显得特别客气。卡萝尔看到布雷斯纳汉在车厢出口处冲着他们眉开眼笑。你瞧,他身材魁梧,服饰整洁,下巴凸出,目光如炬。他怪亲热地大声喊道:“各位父老乡亲,我向你们问好!”当卡萝尔被介绍给他——而不是他被介绍给她——的时候,布雷斯纳汉两眼直瞅着她,握着她的手显得热烈而又从容不迫。

许多人请他上汽车,都给他一一谢绝了。他宁愿迈开两腿,安步当车。他把自己的手臂搭在喜好运动的裁缝纳特·希克斯的肩膀上。衣冠楚楚的哈里·海多克和德尔·斯纳弗林两人,替他拎着两只灰色大皮包。杰克·埃尔德替他拿着大衣,朱利叶斯·弗利克鲍则替他拿钓竿、渔网。卡萝尔注意到,虽然布雷斯纳汉脚上穿着护腿套,手里拄着拐棍,可是没有一个小孩子胆敢嘲笑他。她拿定主意说:“我一定要让威尔也有一件双排纽扣的蓝外套,一条高边领子,一个布满花点子的蝶形领结,跟他的服饰打扮完全一样。”

那天傍晚时分,肯尼科特正在花园甬道旁剪草,布雷斯纳汉独个儿坐车来了。这时,他穿的是灯芯绒裤子,卡其布衬衫,领口敞开着,头上戴着一顶白色划船小帽,脚上是一双帆布鞋,显得别有风味。“威尔老兄,这会儿你还在忙活!老实说,回到这儿来,一穿上合适的、大尺寸的裤子,我心里舒坦极了。尽管人们都说大城市里怎么怎么惬意,可我觉得,赶回来看看老朋友,钓几条大鲈鱼——这才是赏心乐事呀!”

他健步如飞地沿着甬道向卡萝尔跑去,大声吆喝道:“小家伙上哪儿去了?听说你生了个大胖儿子,快抱出来,让我瞧一瞧!”

https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签