这一年,麦其家的土地,三分之一种了鸦片,三分之二种了粮食。其它土司也是这么干的。经过了一场空前的饥荒,大家都知道该怎么办了。
我在家里又呆了一年,直到哥哥的骨灰安葬到麦其家的墓地。
父亲对土司该做的事情,焕发出了比过去任何时候都高的热情。他老了,女人对他没有了吸引力,他不吸鸦片,只喝很少一点酒。他还减去了百姓们大部分赋税。麦其家官寨里的银子多得装不下了。麦其土司空前强大,再没有哪个土司不自量力,想和我们抗衡。百姓们从来没有像现在这样安居乐业,从来没有哪个土司领地上的百姓和奴隶像现在这样为生在这片土地上而自豪。有一天,我问父亲,要不要叫在边界上的跛子管家回来,他不假思索地说:"不,他就呆在那里,他一回来,我就无事可干了。"
那天,我们两个在一起喝茶。
喝完茶,他又说:"谁说傻瓜儿子不好,我在你面前想说什么就说什么。在你死去的哥哥面前,我可不能想说什么就说什么。"
"是的,你不必提防我。"
土司脸上突然布满了愁云,说:"天哪,你叫我为自己死后的日子操心了。"他说,"麦其家这样强大,却没有一个好的继承人。"
塔娜说:"你怎么知道我的丈夫不是好继承人?"
土司变脸了,他说:"还是让他先继了茸贡土司的位,再看他是不是配当麦其土司。"
塔娜说:"那要看你和我母亲哪个死在前头。"
父亲对我说:"傻子,看看吧,不要说治理众多的百姓,就是一个老婆,你也管不了她。"
我想了想,说:"请土司允许我离开你。我要到边界上去了。"
父亲说:"但要说好,边界上的地方是我借给你的,等女土司一死,你就把那地方还给我。"
土司太大笑了,说:"听见没有,麦其土司是不死的,他要在这个世界上,跟着仓库里的银子活一万年。"
土司说:"我觉得自己越来越壮实了。"
塔娜对土司说:"这样的话传出去,杀手又会上门来的。上一次,他就因为你做出快死的样子才杀了你儿子。"
土司盼着我们早点出发。他准我带上第一次去边界时的原班人马。两个小厮索郎泽郎和尔依没有什么问题,卓玛好像不想离开她的银匠。我叫人把银匠找来,叫他也跟我们一起去。但他拒绝了。他说土司要请很多银匠来打造银器,并已允诺他做班头。我说,那你们两个就只好分开了,因为我也不想卓玛老做厨娘。我问卓玛是不是想老是做下贱的厨娘,卓玛光流泪,不回答。我知道她不想做厨娘。出发那天,我满意地看到卓玛背着自己一点细软站在队列里。我叫尔依牵一匹青色马给她。另外,我还从父亲那里得到了书记官。
我们的马队逶迤离开时,回望麦其家的官寨,我突然有一个感觉,觉得这座雄伟的建筑不会再矗立多久了。背后,风送来了土司太大的声音,但没有人听得出来,她在喊些什么。我问书记官,要是老土司不死的话,我的母亲是不是也不会死去?
书记官用眼睛说,怎么会有不死的肉体?少爷。
我们都知道灵魂是不断轮回的。我们所说的死,是指这个轮回里的这个肉体。谁又真正知道上一世和下一世的事情呢。我问书记官:"父亲为什么会觉得自己不会死去呢?"
他用眼睛说,权力。看看吧,一有书记官在,我就是这个世界上的聪明人了。路上,书记官写了一首诗献给我。诗是这样写的:
你的嘴里会套上嚼子,
你的嘴角会留下伤疤;
你的背上将备上鞍子。
鞍上还要放一个驮子;
有人对你歌唱,
唱你内心的损伤。
有人对你歌唱,
唱你内心的阳光。
跛子管家到半路上来接我们了。
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net