&ot;要是跟着脚印追查,&ot;鲍罗斯医师说,&ot;你就应该能看到凶手去了哪里吧?&ot;
&ot;恐怕不可能,&ot;警佐回答道,&ot;小路上没有脚印一一石头太硬了,恐怕上面的地也一样,可我还是会去仔细检查的。&ot;
侦查到此结束,尸体被送上担架。一行人--包括抬担架的和那位医师、还有渔夫--一起朝峡口走去,而那位警佐在很客气地向我们道过&ot;晚安&ot;之后,爬上了牧羊人小道,消失在上面。
&ot;很聪明的一个警官。&ot;桑代克说,&ot;我很想知道他在记事本里写了些什么。&ot;
&ot;他也对凶案状况的说法好像很有道理。&ot;我说。
&ot;不错,他注意到了所有明显而重要的事实,从中得出想当然的结论。可是这个案子里有一些很特别的地方,特别到让我打算自己也来记下一些事情。&ot;
他弯腰去看原先尸体躺着的地方,仔细检查过那处沙滩,还有死者的脚所在的地方,取出他的记事本写备忘录,接着很快地勾画出海湾的草图,标示尸体所在的位置和沙滩上不同的脚印,然后,跟着来往牧羊人小渲的那两行脚印走过去,极其专注地仔细检视那些脚印,在记事本上又写又画。
&ot;我们不妨也从牧羊人小道上去吧,&ot;桑代克说,&ot;我想我们反正是要爬上去的,说不定凶手终究还是留下了什么踪迹。那里的岩石只是沙岩,并不是很硬的那种。&ot;
我们走到那条曲曲折折由悬崖一路向上攀的小路底下,弯身在硬直的干草之间,仔细看着地面。就在小路底端,岩石被风吹雨打而软化的地方,崩裂的表面上留着几个很清楚的凶手带钉靴底的脚印,不过给警佐那双钉了很多鞋钉的靴子踩乱了。但是等我们再往上爬时,那些脚印就不那么清楚了,从悬崖底往上很小一段路之后,便完全看不见了,倒是能毫不困难地路看到那位警佐新近留下来的脚印由小路走上来。我们到了悬崖顶上,停下来细看顺着崖边的那条小路,可是那里虽然有警佐厚重靴子在地上留下的清楚脚印,却完全没有其他脚印的痕迹。在前面一点的地方,那位精明的警官本人正在继续他的侦查工作,弯着腰来回走动,两眼盯着地上。
&ot;到处都看不见一点他的踪迹。&ot;他在我们走近时直起身来说道,&ot;天气这么干,我怕是没有印子留下来了。我得试另外一条路,这里是个小地方,如果这双靴子的主人是住在这里的话,一定会有人知道的。&ot;
&ot;那位死者一一我记得你称他为赫恩先生,&ot;在我们朝衬子里走去时桑代克问,&ot;他是本地的人吗?&ot;
&ot;哦,不是的,先生,&ot;那位警官回答道,&ot;他几乎可以说是个陌生人,到这里才三个星期。可是,你知道,在像这样一个小地方,一个人大家很快就都认得了--而且也知道他是来做什么的。&ot;他微笑着加上一句。
&ot;那,他是来做什么的呢?&ot;桑代克问道。
&ot;来玩的吧。我相信。他是到这里来度假的,虽然观光的季节早就过了;可是话说回来,他有个朋友住在这里,这就不一样了。据我所知,住在白杨居的德拉佩先生是他的老朋友。我现在就是要去拜访他。&ot;
我们顺着通往村子的小路走去,才走了两三百码,大声的招呼便吸引了我们的注意力,一个男人从悬崖那边穿过野地向我们飞奔而来。
&ot;哎,来的就是德拉佩先生呀,&ot;警佐惊呼着,突然停下来挥着手,&ot;我猜他已经听到消息了。&ot;
桑代克和我也停了下来,带着些好奇望着这场悲剧中的新角色朝我们跑来。那陌生人跑到近处后,我们看到他是个高大的、运动员型的男子,年纪大约四十岁,穿着一件有腰带的诺福克式单排纽宽上衣和一条灯笼裤,外表看似一位普通乡绅,只不过他手里拿的不是手杖,而是一只捕蝶网,口袋里露出部分放标本的纸夹和袋子。
&ot;是真的吗,警佐?&ot;他跑到我们面前叫道,一面喘着大气,&ot;我是说,赫恩先生的事。有人谣传他被发现陈尸在沙滩上。&ot;
&ot;我很遗憾,先生,的确是真的;更糟的是,他是被谋杀的。&ot;
&ot;我的天啊!不会吧!&ot;他朝我们转过来的那张脸想必平常都很愉快,可是现在却苍白而惊惧。略一停顿之后,他叫道&ot;谋杀!天哪!可怜的老赫恩!这是怎么回事。警佐?什么时候的事?有凶手的线索吗?&ot;
&ot;我们不能确定凶案发生在什么时候。&ot;警佐回答道,&ot;至于线索的问题,我正好算去拜访你。&ot;
&ot;找我?&ot;德拉佩叫道,吃惊地看了那位警官一眼,&ot;为什么?&ot;
&ot;呃,我们想知道赫恩先生的事一一他是什么人,有没有仇人,等等;事实上,任何能提示我们该到哪里去找凶手的事都需要。在这里只有你一个人和他很熟。&ot;
德拉佩先生苍白的面孔变得更白了,用显然很尴尬的表情四下看了看。&ot;恐怕,&ot;他迟疑地开口说道,&ot;我并不能帮上什么忙,我对他的事知道得不多,你知道,他是--呃--只是一个普通朋友一一&ot;
&ot;哎,&ot;警佐打断了他的话,&ot;你可以告诉我们他是谁,做什么的,这一类的事,只要你能给我们开个头,我们就能查出其他的事。&ot;
&ot;我明白了,&ot;德拉佩说,&ot;嗯,我想你们会查得出来的。&ot;他的两眼不安地转来转去,接着说道,&ot;你得明天再来,和我谈谈他的事,我会看看我能记得什么。&ot;
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net