李白
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
注释
①子夜:相传在晋朝时,有位叫“子夜”的女子,后人称她所唱的民谣为“子夜歌”。②捣衣:一种洗衣服的方式,就是用木棒敲打衣服。③玉关:玉门关。④良人:指丈夫。
译文
月光遍洒长安城,四面八方传来捣衣的声音。阵阵秋风吹来,却吹不尽对出征玉门关人的那片思念之情。究竟要到什么时候,才能平定作乱的胡人,好让我的丈夫结束出征,重回我的身边呢?
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net