k this sentence in English“毕竟是初中升学考试”Will you teach me it?
Im sorry, bother you work! I hope I can mastery English! Will you teach me English? Ill study English! Thank you!
Since I e up against any problem, I can consult for you!
My English name is Sydney Zhang。 You can call me Sydney or Xini!
But, you help me solve problem of course。 You look like not write problem of solve problem course。 Will you help me write problem of solve problem course? Viz。 solve problem of way, program, theory。 I like read nice course。
Im versioning your revert now。 Its Chinese version。 Add after my revert letter。 Consult, Point out mistakes so that they can be corrected, please。
You tell me you cant type Chinese, I can teach you type Chinese! Will you study type Chinese? Ill teach you。
Best wishes,
ZhangXini我的中文对照是——亲爱的J。Li:
谢谢您美妙的回复!现在我正在学习英语。我能看懂英文,请不要担心。我的父母希望我能说英语和掌握英语。
我愿意用英语和您会话。但是我的英语不太好。请您指正和教我英语以及英语的句子、语法等,好吗?
谢谢您帮助我解决难题!我很快乐!
对不起,我不会用英语说 “您猜得没错” 这个短语,您愿意教我这个短语吗?我只能用“这是对的”代替“您猜得没错”短语。
这是对的。我12岁了,但是我已经完成了小学学业。
这道难题也许是有点不合适,因为我在学校没有学过,但是我也不能选择呀!
对不起,我不会用英语说这个句子“毕竟是初中考试”。您愿意教我吗?
对不起,打扰您工作了。我希望我能掌握英语!您愿意教我英语吗?我愿意学习英语!谢谢!
以后我碰到什么难题,我会向您请教的!
我的英语名字是:悉尼·张,即:Sydney Zhang。您可以叫我Sydney或者Xini!
但是,您帮助我解决难题的过程,您好像没有写出来,即解决难题的方法、程序、原理。您愿意帮助我写出解决难题的过程吗?我喜欢看到美妙的过程。
我现在正在翻译您的回复,附在我的回复信函后。请查阅、指正。
您告诉我您不会打中文,我可以教您打中文!您愿意学习打中文吗?我愿意教您!
我向您祝以最美好的祝愿!
张悉妮后来,励教授给我回了信,并且给我画了讲解图,在爸爸的陪伴下,我一点点地用我小学学过的数学知识把这道难题解出来了。
我弄懂了自己考试时的错误:标准不一!
这道题的标准量只有一个——大米。
而我呢,就是没弄懂。
看来,这道难题不仅仅是数学问题,而且还是语法和逻辑问题。
怪不得有7分这么高的分值呢!值!
最后我要说的是,励教授可能还不知道国内小学生的数学水平。我想,既然在我们的试卷中出了这么一道题,那么就一定有同学能解出来。
我说的对吗?彭校长?!
通过这件事情,我还认识到了英语的重要性。现在,中国已经加入世贸,成了国际大家庭的一员,而英语呢?是世界上大多数国家对外交流的工具,正在起着“世界语”的作用。我和励教授的交流,就是一个活生生的例子。
讲出来,可能会给同学们一点参考、激励。
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net