“那好,”达尔大尼央站起身来说,“亲爱的波尔朵斯这两样我们都有了,甚至有更加好的东西。”
“瞎说!”波尔朵斯向四周望了望说。
“您别找了,这是找不到的,到了适当的时间这一切都会找我们。昨天我们大概是在几点钟看到那两名瑞士卫兵走来走去的?”
“我想是天黑一小时以后。”
“如果他们今天像昨天一样出来,我们用不到等一刻钟就有幸见到他们了。”
“不错,我们最多只要再等一刻钟。”
“您的胳臂一直是非常有力吧,对不对,波尔朵斯?”
波尔朵斯解开袖口的钮扣,把衬衣袖子撩起来,得意地望着自己两条结实的胳臂,它们像普通人的大腿一样粗。
“当然,”他说,“非常有力。”
“所以您把这把钳子弯成一个箍子,把这把铲子弯成一只开塞钻,不会太费事吧?”
“没有问题,”波尔朵斯说。
“来试试看,”达尔大尼央说。
这位巨人拿起那两样东西非常便当地弯起来,果然毫不费力地就把它们弯成他的同伴指望的形状。
“瞧!”他说。
“妙极啦!”达尔大尼央说,“您的确是天生的神力,波尔朵斯。”
“我听说过,”波尔朵斯说,“有那么一个克洛托的弥隆565,他能做许多极不平常的事情,如像一根绳子捆住他的额头,他会使绳子断掉,一拳头打外一条牛,再用肩膀扛走,拉住马的两条后腿马就站住不能动等等,等等。我在皮埃尔丰的时候,就叫人讲给我听他的这些英勇的业绩,我就照着他做过的那些事去做,只有鼓起太阳穴挣断绳子我办不到。”
“那是因为您的力气不在您的头上,波尔朵斯,”达尔大尼央说。
“是的,我的力气在我的胳臂里和我的肩膀上,”波尔朵斯天真地回答说。
“那很好!我的朋友,您走到窗前,用力弄断一根铁条。等一等让我先把灯吹灭。”
'注'
565 弥隆,是公元前六世纪半传说中的大力士,生于克洛托(古代意大利城名)。
第四十四章 臂力和智力(续)
波尔朵斯走到窗口.双手抓住一根栅栏上的铁条,紧紧拉牢向身边拉过来,然后把它弯成像一把弓一样这样,铁条两端就离开了石头槽,水泥把它们砌得牢牢的有三十年了。
“好呀,我的朋友,”达尔大尼央说,“红衣主教无论如何也不能做到这一点,尽管他是一位天才。”
“其他的还要拔掉吗?”波尔朵斯问。
“不用了,一根就够了,现在一个人能够通过。”
波尔朵斯试了试,整个上半身都钻了出去。
“行,”他说。
“果然是一个相当妙的出口。现在把您的胳臂伸出去了。”
“从哪儿?”
“从这个出口。”
“为什么要这样做?”
“您待会儿就知道了。伸出去吧。”
波尔朵斯像一名士兵一样顺从,照着做了,把他的胳臂伸到铁栅栏外面。
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net