德克从二号宿舍楼的窗口望着月亮。
“我们不会,”他说,“等得太久。”
“等什么?”理查德问。
德克转过身。
“那个鬼魂再次来找我们。”他说。“教授,”他对焦躁地坐在炉火旁的雷格说,“你的房间里有白兰地、法国香烟或者解忧念珠吗?”
“没有。”雷格说。
“那我只能无可救药地坐立不安了。”德克说,转身继续望着窗外。
“我还没有被说服,”理查德说,“难道就没有其他解释了吗?除了……鬼魂——”
“就像你必须亲眼见到时间机器运行才会接受一样,”德克答道,“理查德,我佩服你的怀疑态度,但一个怀疑论者也必须做好准备,在没有其他解释时接受难以接受的事实。一个东西长得像鸭子,嘎嘎叫得像鸭子,那我们至少要考虑这种可能性:我们手里有一只鸭科小型水禽。”
“那鬼魂到底是什么?”
“我认为,”德克说,“鬼魂是一个死于非命或意外的人,但他或她或它手上还有事情没结束,在事情结束或被扳回正轨前无法安息。”
他再次转身面对二人。
“也就是说,”他说,“鬼魂一旦知道时间机器的存在,时间机器就会对它产生莫大的吸引力。在鬼魂看来,时间机器提供了一个手段,能够把过去的错误纠正,从而让它获得自由。
“因此它必定会回来。它首先尝试附体雷格,但雷格成功地顶住了。接下来是戏法、粉底和洗手间里的一匹马等种种变故,而我——”他停顿片刻,“——连我都无法理解这些,但我决心死也要搞明白。然后是你,理查德,出现在这儿。鬼魂撇下雷格,转而集中精神对付你。然后几乎立刻就发生了一个古怪但重要的转折。你做了一件你希望自己没做过的事情。
“我指的当然是你打电话给苏珊,在她的答录机上留言。
“鬼魂抓住机会,企图诱使你撤销这件事。也就是返回过去,抹掉那条留言——改变你已经犯下的错误。只是为了看你会不会这么做,看这种行为是否符合你的性格。
“假如你做了,现在就会完全沦陷在它的掌控之下。但就在最后一瞬间,你的本性高举叛旗,你拒绝这么做。于是鬼魂也放弃了你,不在你身上白费力气了。它肯定找到了另一个人。
“它这么做已经有多久了?不知道。你现在理解了吗?听懂我说的这些话了吗?”
理查德浑身发冷。
“对,”他说,“我认为你无疑是正确的。”
“那么我问你,”德克说,“鬼魂究竟是在什么时刻离开你的?”
理查德吞了吞唾沫。
“迈克尔·温顿—威克斯走出房间的时候。”他说。
“那我就要琢磨了,”德克静静地说,“鬼魂在他身上看见了什么可能性。不知道这次它是不是找到了自己想要的东西。我看我们不会等得太久。”
有人敲门。
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net