波波小说

波波小说>巫师的诸天旅程 > 第二十四章 隐藏在便捷之下的隐患(第1页)

第二十四章 隐藏在便捷之下的隐患(第1页)

这让赵千禾想起了魔咒课上菲利乌斯教授说的原理论,原理论由现代巫师界一位精通多国咒语的魔咒系大师提出的。

他游厉多国学过许多不同国家的魔咒,并对所有魔咒的结构进行分析后提出了原理论。

原理论指出,不同国度的语言蕴含着不同国度的精神内核和历史进程,而这些精神内核是与他们创建出来的魔咒所相通的,想要完美运用他们的魔咒就需要先了解他们语言和历史文化。

而事实上轮回者们都能算是语言上的文盲,赵千禾这个异地星的种花人都是一知半解的,那些直接是异世界的人就更是不知道了。

这样说来魔咒效果打个折扣才是必然的,他能这么顺利的学习和使用魔咒还要归功于主神的协调能力强大。

这种问题其实说起来也不是什么大问题,在他们魔咒等级高了或者是魔法使用的多了以后,自然就能本能的覆盖掉这些许的不协调之处。

只是现阶段对他们的影响还是有的,且对他们现阶段的学习十分不利。

而现在要解决这个问题也有两种方法,一是他自己去学会魔咒的原生语种,二是理解并且构建中文版的魔咒咒语。

“叮,触发连环支线任务-魔咒转换。

魔咒转换:你发现了隐藏在便利之下的问题,现在是解决它的时候了,把魔咒语言转换成你本身通晓的自然语言,转换的越多得到的奖励越丰富。

任务完成奖励:每转换一个魔咒咒文获得10点积分,转换3个魔咒咒文获得随机绿色品质魔咒一份,完成进度03。

任务失败惩罚:无。

果然他的猜想是对放,他发现了魔法的些许关键点,一旦解决他的魔法威力和魔法的学习进度都将大大提升。

只不过最近的事情一下子来的有些多了,多的他都快处理不过来了,好在是这个连环任务没有时间限制,要不然他都要为完不成任务而发愁了。

魔咒的语言转换是可行的,巫师界其实已经有着很多这样的例子了。

复杂的如移形换影,简单的有飞来咒,荧光咒,这些都是巫师们研究家养小精灵的魔法后转换来的产物。

虽然家养小精灵们的移形换影因为体质原因不适合人类施展,在巫师们研究转化后,巫师们的移形换影已经和妖精们的大不相同。

但是那些简单的飞来咒、荧光咒却没做大多的改变,算的上是生搬硬套而来。

而且就算不算上从家养小精灵那里学来的魔法,人类自身就有很多魔咒有着不同版本的施咒语言。

人类的国家众多,巫师也不是英国独有的职业,其他国家的巫师自然用的是本国语言施法。

虽然这种事情并不罕见,甚至中文版的魔咒一定是早已有的,但是这并不代表魔咒的语言转换是一件简单的事情。

https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签