波波小说

波波小说>海上劳工是长篇吗 > 第33部分(第1页)

第33部分(第1页)

③ 撒拉逊人,是中世纪欧洲人对阿拉伯人或西班牙等地的穆斯林的称呼。

④ 佛罗伦萨,意大利中部城市。

⑤ 科林斯,古希腊一奴隶制城邦。

① 爱尔汗布拉宫,在西班牙的格拉纳达,是13 世纪至14 世纪时的摩尔人宫殿。

② 比希莫特,《圣经·旧约》中提到的食草猛兽,据说即河马。

这些神秘地结合成的畸形产生的结果是无法形容的极端的美丽。大自然的作品并不比天才的作品差,它们包含着绝对,使人敬服。它们的出人意料之处会专横地强使人精神上服从,而且在这里面感到一种人无法理解的预谋。当它们突然使恐怖中出现精美的事物的时候,它们从来没有这样令人吃惊过。

这个没有人知道的洞穴,如果能够接受这样一个形容词的话,可以说是“从天而降的”。人们在那儿会感受到最出乎意料的惊诧。充满这个地下室的是《启示录》的光辉①。谁也不能十分肯定这是怎么回事,在眼前的是一种明显是不可能的现实。人们望着它,人们碰到它,人们在那里面,只是很难相信。

这是从水下的这扇窗子里送出来的阳光吗?这是在这个阴暗的池子里颤动的海水吗?这些拱顶和门廊是不是很像洞穴的天上的云?我们脚下的是什么石头?这个支撑物难道不会风化、变成轻烟?我们隐约看见的珠宝似的贝壳类动物是什么呢?我们离生命、地球和人类有多远呀?和这些黑暗混合在一起的狂喜又是什么?出奇的、几乎是神圣的激动,再加上那种海底的草的轻微不安。

在长方形的洞穴的尽头,剖面异常端正的巨大的拱门饰下面,几乎模糊不清的凹处,那儿洞里有洞,圣殿里有圣幕②,在像神殿挂的帷幔一样铺开的一层绿光后面,能够看见一块四方形的石头从波浪中露出来,很像一个祭坛。这块石头四周给水围着。似乎有一位女神刚从那上面走下来。人们不禁会想象在这个地下的小教堂里,这个祭坛上,有一个永远在沉思的裸体的仙女,一个凡人突然进来,她消失了。很难设想,在这间庄严的小室里没有一个幻象,因此想象中产生的幻象又自动重新出现了,照在隐约可见的肩膀上的贞洁的光,浸在晨光里的前额,威严的椭圆形脸,神秘的、丰满的乳房,怕羞的胳臂,在曙色中的解开的头发,在神圣的轻雾中的被塑造成的苍白、绝美的髋部,水仙①的身形,童贞女的眼神,一个从海中出来的维纳斯②,一个从混沌中出来的夏娃③; 这便是不能不做的梦。那儿没有鬼魂这不像是事实。一个全身赤裸,好似一颗明星的女人,也许刚才还在这个祭坛上面。在这个散发出无法描述的喜悦气氛的台座上,我们想象得到站着一个充满活力、身体洁白的女人。在对这个洞穴的默默的崇拜当中,人们的脑海中会浮现一个安菲特里忒黑暗的理想的塑像。是她,在离去的时候,将这种光,从她的明星似的身体发出来的带有芳香的光,留在这个洞穴里。这个耀眼的幻象不再在那儿了,我们看不见这个只是为了被看不见的东西看到才出现的形象,不过我们感觉得到它。我们感受到这种精神上的满足引起的颤动。女神不在了,但是神性留了下来。

④,一个特提斯⑤,某个能谈情说爱的狄安娜⑥,由光辉形成的温柔地望着

① 《启示录》是《圣经·新约》最后一卷,其中大部分写世界末日的景象,所以《启示录》的光辉指世界末日的光辉。

② 圣幕,是古代犹太人出埃及去巴勒斯坦途中用的活动圣堂。

① 水仙,指希腊罗马神话中的居住在山林水泽的仙女。

② 维纳斯,是罗马神话中的爱与美的女神,相当于希腊神话中的阿佛洛狄特,有一说她是从大海浪花里出生的。

③ 夏娃,是《圣经》中人物,亚当的妻子,世界上“第一个女人”。

④ 安菲特里忒,是希腊神话中海的女神,海神波塞冬的妻子。

⑤ 特提斯,是希腊神话中提坦神族的一名女神,大洋女神们的母亲。

⑥ 狄安娜,是罗马神话中的月亮和狩猎女神,即希腊神话中的阿耳特弥斯。

洞穴仿佛为了神性的存在才这样美丽。正是因为这位女神,因为这位珍珠中的仙女,因为这位风后,因为这位在海浪中诞生的美惠女神⑦,正是因为她,至少我们是这样想的,所以这个地道才严密地封闭了起来,这样就不会有什么在这神圣的幻象周围扰乱体现崇敬的黑暗和表现威严的寂静。

吉里雅特是那种熟悉大自然的人,这时他也想得出了神,隐约地感到很激动。

忽然间,他看到在他脚下几尺远的地方,好像溶化了的宝石一样诱人透明的水里,有一样很难说清楚的东西,像是一件长长的破衣服在起伏的波浪中移动。这件破衣服不是在浮动,而是在划行。它有一个目标,它要去某个地方,它的速度很快。这件破烂的衣服的样子就像宫廷小丑拿的人头杖①,上面还有一些尖针。这些松软的尖针在飘动着。这件衣服上好像盖满了不会被弄湿的尘土。这要比恐怖还吓人,这是肮脏。这样东西看起来像是个怪物。这是一样活的东西,否则它就是一个幻象。它仿佛向洞穴黑暗的一边前进,然后在那边隐没。稠密的海水这时变得阴暗了。这个黑影滑过去,完全看不见了,是个会带来灾难的黑影。

⑦ 美惠女神,是希腊罗马神话中的女神,相传为主神之女,共三位,分别为优芙洛西尼,塔里亚,阿格拉伊亚。代表优雅和美丽。

① 古时宫廷小丑手拿的一种杖,杖头为一滑稽可笑的人头,也译笨伯杖。

第二部 机灵鬼吉里雅特

第02章 艰苦的劳动

一 一无所有的人采取的对策

这个洞不轻易地放走人。进来已经很不容易,出去更是困难重重。

可是吉里雅特还是成功地走了出去,不过不是走的原路。他没有找到他想要找的东西,而且他也没有时间去寻找。

他立刻使打铁作坊活动起来。他缺少工具,他要自己制造。

https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签