多么可怕,迪格雷在梦中也从未如此害怕过,他不由地尖叫了一下。安德鲁舅舅立刻捂住了他的嘴巴。“不能叫!”他轻轻地在迪格雷耳边说,“要知道如果你妈妈听到,她会担心的。”
事后迪格雷提起这事时说,那种引诱、威吓人的手段太卑鄙可怕了,差点就让他晕过去。不过的确他没再尖叫。
“这才乖,”安德鲁舅舅说,“也许你是无法自控吧。当你第一次看着一个人从眼前消失当然会震惊。昨天晚上,一只豚鼠消失时也吓了我一跳。”
“那时,你也尖叫了吗?”迪格雷问。
“啊,你听到了?但愿你没有跟踪我。”
“肯定不会,”迪格雷有些愤怒,“波莉究竟怎么了?”
“祝贺我吧,我亲爱的孩子,”安德鲁舅舅搓着双手,“我的实验已成功了。她已经从这个世界上消失了。”
“你对她做了什么?”
“这个……我送她去了另外的地方。”
“什么意思?”迪格雷问。
安德鲁舅舅坐下来说道:“好吧,我将告诉你一切。你听过老莱菲夫人的故事吗?”
“是那个姨妈,还是其他亲戚?”迪格雷问道。
“不全是,”安德鲁舅舅说,“她是我的教母,墙上那个就是她。”
迪格雷看过去,墙上挂着一幅褪色的照片:一位老太太头戴着没边的带式女帽。他现在想起来了,老家的一个古老抽屉里也有这样的一张头像。他还曾问妈妈那是谁,妈妈却不愿谈起。那并非一张漂亮的脸,迪格雷想,虽然单凭旧照片并不能分辨人的长相。
“那……她没有什么错吧,安德鲁舅舅?”他问。
“好吧,”安德鲁舅舅咯咯笑着说,“这决定于你把什么当成错。人类都是心胸狭窄的。到了晚年她确实非常古怪,做了许多愚蠢的事情。这就是为什么人们将她关起来了。”
“你的意思是说,她被关在了疯人院里吗?”
“不是,不是,”安德鲁舅舅显得有些吃惊,“不是那里,她只是被监禁了。”
“天!她究竟做了什么?”迪格雷说。
安德鲁舅舅说:“可怜的女人,她太不明智了,做了许多超乎寻常的事情,就说到这吧。她一直对我很好。”
“但是这些跟波莉有什么关系呢?我希望你……”
“听我说,我的孩子,”安德鲁舅舅说,“莱菲夫人在临死前被释放。最后时刻,她只想见几个人,其中就有我。你懂的,她并不喜欢那些普通的无知的人。当然,我也不喜欢。她和我喜欢同样的事物。在她临走的日子里,曾要我去家里找她,并让我在一张旧书桌隐蔽的抽屉中,拿出一个小盒子交给她。刚刚拿到盒子时,我的手指无比地痛,我知道自己握着一个很大的秘密。她将盒子递给我,并要求我发誓,一旦她死掉,就将这盒子以某种仪式完好无缺地烧了。我却没有按此去做。”
“哎,那你真令人讨厌。”迪格雷说。
“讨厌?”安德鲁舅舅显得迷惑不解。
“我明白了。你觉得男孩应遵守承诺。的确如此,我也认为这是最正确、高尚的理由。我也很欣慰你会这样做。然而事实上你却应该懂得,这些规则都是好的,但却不一定适合知识丰富的学者、思想家以及圣者。迪格雷,像我这样充满智慧的人无法忍受普通的规则,正如我无法和普通人的喜好相同。我的孩子,我们的命运注定高贵而孤独。”
他一边叹气一边说话,看上去一本正经,显得高贵而且神秘。以至于那一瞬间,迪格雷对他谈论的美好事情信以为真了。但他想到波莉的失踪以及当时舅舅脸上的卑鄙神态,立刻悟出了他说这些话的真实意图。他对自己说:“他的意思就是,只要他希望的,他就能运用一切手段得到他想要的任何东西。”
“当然,”安德鲁舅舅说,“我很久没敢打开盒子,我明白里面也许装着很危险的东西,因为我的教母是个非凡的女人。实际上,她是一个在这个国家中少数拥有仙人血统的凡人。据她所言,与她同代的还有两个人,一个乃公爵夫人,另一个是女魔法师。事实上,迪格雷,你此刻正和一位有仙人教母的人谈话。还是等你老了再来回忆这些事情吧。”
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net