鹌鹑岭图书与音乐
北卡罗来纳州,罗利
鹌鹑岭图书与音乐(QuailRidgeBooks&Music)位于北卡罗来纳州罗利。可亲可爱的南希·奥尔森就是这家店的主人。她平均一周读四本书,定期通过电子邮件向四千个人推荐好书。二十八年来,作为一个书商,南希一直以将自己对书的热情传递给顾客为使命。“我真想把书塞进他们的喉咙。”她大笑着说。
其实她是个性格温和的人。她有一头银发,一双蓝色的眼睛,还有一对酒窝。她总是面带微笑,整个脸庞透出勃勃生机,身上无法抑制地散发出一种幽默感。今天她佩戴了一枚人造钻石胸针,上面的“READ”字样闪闪发光。
我们坐在一家咖啡厅里,像往常一样聊书。她提到刚读完的一本书。她说这本书一旦为人们所知,就能成为一部美国经典。文学舆论界的出版前风向标《出版人周刊》居然没有给这本书写书评,她感到很愤慨。她亲自给杂志社打电话,问他们能否考虑做一期出版后的书评。(她曾在2001年被杂志提名为“年度书商”,在《出版人周刊》有一定声望。)周刊同意看看这本小说;现在两本书正在送往杂志社的路上。
“噢,安杰拉,你一定要读读这本书。”她说着,身体往前倾了倾,“我把我这本借给你。我想了解你的看法。”
她的话仿佛催眠咒语。我们一分开,我就开车去了书店,那天跟南希见面之前我就在书店里。我买下那本书,回到家,一头扎进了书中。她是对的,我很喜欢这本书。
在为读者挑选图书方面,南希有惊人的天赋。人们常常问她:“我该读什么?”她十分了解店里常客的喜好,所以一般立刻就能给出建议。如果她不太了解眼前的顾客,或是他们的赠书对象,即他们的朋友或阿姨,她先会问问喜好,有时在店里绕上一圈,跟提问者细细讨论,直到她得到答案。
她一辈子都是一位如饥似渴的读者,心里有一份丰富的书单可供参考。她也了解自己的库存;店里每本书都由南希和她的员工亲手挑选,来自大大小小的出版社。
南希还拥有罕见的强大注意力。当她在店里或是其他地方问候某人时,她的身体反应和感情都集中在那一刻。她的注意力全在你身上。她想知道你怎样,你最近在读什么。
E。M。福斯特说过,只有连接最重要。
连接是这家书店的原点。它的座右铭“让读者和作家相聚”不是一句空口号。
很多人,包括我在内,都将它视为第二个家,店里员工就像自己的家人。我去店里的次数很频繁,如果我几天没去,会有店员问我是否生病了,话语中透着真切的关心。偶尔会有人把午餐带来店里吃。曾经还有位处于化疗恢复期间的女士在某个午后躺在书店沙发上睡觉。有些人每晚都来参加作者朗读会,见到许多著名作家;这家书店是作家们巡回宣传的重要一站。(而他们亲笔签名的照片也挂满了盥洗室的墙壁。)
书店里没有咖啡吧。在最近一次店面扩展之前,南希曾问顾客们是想要更多的书还是咖啡。所有人都选择了前者。
南希的目标是为顾客提供别处都找不到的书,以及他们想要的书。(畅销书都放在远离门口的一个架子上。)店里设有世界小说区,也收藏了大量写作和出版类书籍,还有一张桌子用来展示各类平装书。(最近我在那张桌子上发现了一部伊朗作家沙赫纳什·帕尔西普尔的小说《没有男人的女人》和伊莱·帕里泽的《过滤泡沫——新型个人化网络如何改变我们的阅读内容和思维方式》。)经典小说与当代英美作品在同一个书架上。有一个书架的大半壁江山都被简·奥斯丁的小说占据;安东尼·特罗洛普的作品与乔安娜的作品比邻;《战争与和平》也有好几个版本。偶尔我还会在各种知名作家的书之间意外发现一本诱人的新型实验性小说。
店里有一个宽敞、独立的儿童阅读区,由儿童文学专家卡罗尔·莫耶照看。音乐区则经营大量古典音乐CD,数量为罗利之最,爵士和美国传统音乐也在经营范围之内。
阅读区里有一张桌子和四把扶手椅,可以迅速布置成公共区域来举办阅读会和其他聚会。
书店举办讨论会(涉及话题多种多样,既有《古兰经》、医疗,也有弗兰纳里·奥康纳);接待作家群体,其中有一个青少年作家群体;开展无数个儿童项目;举办音乐会;还召开三个月一度的市政厅大会。书店与本地古典音乐电台WCPE合办音乐节目,邀请北卡罗来纳交响乐团的指挥和助理指挥来店里介绍他们接下来的演出;音乐总监格兰特·卢埃林用马勒《第九交响曲》的选段来跟观众进行音乐会预热;还有场讲座是以莎士比亚对从门德尔松到伯恩斯坦等一系列作曲家的影响为主题。
书店每年都会举办二手书促销活动来筹款,捐给南希创办的为贫苦家庭孩子买书的非营利性组织。自1999年起,已有五万名儿童通过该项目收到书。(促销工作几乎全由志愿者包揽。热忱的志愿者们也参与到书店日常运营中,给图书分架和包装。)
从一开始,南希·奥尔森就给予北卡罗来纳作家和南方作家以大力支持。她邀请的第一位来店里办朗读会的作家便是吉尔·麦克科尔,他那时刚刚通过阿冈昆图书出版社出版了两本小说。
南希把那场活动安排在一个下午,时间正好跟北卡罗来纳州立大学对北卡罗来纳大学的橄榄球比赛冲突,导致朗读会上没人出现。
“自从那次之后,我学到了很多东西。”南希大笑道,“但吉尔没有生气。我们在店里逛了一个多小时,聊各种各样的书。我们的生命有了契合。”
她和无数位作家有过生命的契合,将他们从被遗忘的危险中拯救出来,包括我在内。
作家的职业生涯有起有伏,速度之快堪比过山车。我的前两本书出版得很顺利,但第三本书《梅子酒》却在纽约的出版社之间来来回回好几年,一直没卖出去。最终我把它托付给了一家大学出版社。他们做出了一千册设计精美的书,但没有资金做推广。《纽约时报》、《华盛顿邮报》和《洛杉矶时报》都为我之前的书做过精彩的书评,然而这次他们忽视了这本书。
南希·奥尔森有很多作家朋友,她坦言说自己并不一定会被他们的每本作品所吸引,但她碰巧对我这本书很感兴趣。新书发布会之后,书店给我这本书帮了个忙,用他们员工的话说,就是来了一次“大助攻”。几乎所有进门的顾客都在店里听说了《梅子酒》这本书。南希提名这本小说进入“书感”[24]榜单。它入选了,接着在全国各地的书店里得到推荐,开始大卖。南希把这本书寄给一位纽约的经纪人,他十分喜爱这本书。于是突然间我就有了四本书的合同:《梅子酒》平装版、我前两本书的平装版以及一本新书。南希·奥尔森拯救了我的职业生涯。
她还支持过另外数十位作家。在一次全国公共广播电台的采访中,她称赞了初出茅庐的北卡罗来纳小说家罗恩·拉什,当天后者就接到了好几个编辑的电话。(从那时起,他的小说获奖无数,根据他小说改编的电影也正在拍摄中。)简·卡伦的处女作《在密特福德的家中》本来只是由一家小型基督教出版社出版,但南希看到了它在读者中的巨大潜力,将书寄给了一位经纪人。现在简·卡伦已经著有密特福德系列小说,销量达数百万本。
早在查尔斯·弗雷泽出版《冷山》的十年前,他就经常来书店,他和南希很熟。南希对查尔斯那本处女作是有些担忧的,但当她读到小说时,她震惊了。那本书在鹌鹑岭发行当天,销量就相当可观。查尔斯·弗雷泽凭借《冷山》获得了全国图书奖,而那时南希就在他身边。
尽管南希现在已成了图书业内一个不容忽视的声音,但1984年她和丈夫吉姆创立书店时,手中预算其实有限,而且两人在图书销售,或者说任何形式的零售方面,经验值都是零。
南希刚从华盛顿的政府职工岗位上退下来,便和吉姆开始认真考虑要开一家书店。这是南希一辈子的梦想。他们对全国范围内的二十四家书店进行了实地考察。“我看见了喜欢的,也看见了不喜欢的。”她说道。罗利拥有七所高等院校,其中包括一所大学,却还没有一家独立书店,于是南希决定让这里成为她实现梦想的沃土。
到现在,书店已从最初的一千二百平方英尺扩展到一万平方英尺,存书七万册。顾客从全国各州驱车前来,还有来自国外的顾客到店里下单。(一名科学家或教授从罗利迁往瑞典或意大利并不一定意味着他或她会将自己的图书家园抛在脑后。)
鹌鹑岭图书与音乐取得了惊人的成功,最近被《新闻周刊》评选为美国最佳书店之一。即便是在如今经济如此困难的时期,这家店仍然保持向前之势。
但随着时光流逝,文化发生转变,图书业和书店已愈加脆弱。
要是鹌鹑岭图书与音乐消失了会怎么样?
这是个难以想象的问题,但我听很多人都问过。如果我们失去了这家出色的书店,我和无数其他人都将失去一间避难所,一处知识家园。
这家书店对我们社区非常重要,它很有可能将以这样或那样的方式继续维系数十年。
但就是因为有结束的可能性,才让所有生命都显得更加珍贵。书店就是有生命的实体。
所以阅读吧,读者们,阅读吧。还要记得买书,到书店里买。
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net