波波小说

波波小说>罪犯日讲评 > 第38章(第1页)

第38章(第1页)

在享利&iddot;米德尔顿&iddot;耶茨看来,这事就算完结了。然而很不幸,维克多&iddot;卢兹正在按他自己的意志行事。

夜总会丢脸闹剧之后的第二天早晨,里查德&iddot;特罗伊正在喝咖啡,小女儿尤菲米娅进来,以她从未有过的快活语气说:&ldo;维克多&iddot;卢兹在书房要见你。&rdo;

&ldo;那小子?&rdo;特罗伊先生说,皱起了眉头。&ldo;他想干什么?&rdo;

&ldo;我不知道,父亲,&rdo;埃菲说,&ldo;但他看起来非常正经。也许他想为昨晚的事道歉吧。&rdo;

&ldo;我认为我该用拳头砸扁他的鼻子。&rdo;她父亲无能为力地说,&ldo;海伦在哪儿?&rdo;

&ldo;她不见他。再说她现在和亨利&iddot;耶茨在花园里。我敢打赌亨利一定会砸扁了他的鼻子。&rdo;

&ldo;我完全能够处理我女儿的事,&rdo;特罗伊先生说。这话听起来意思相反,他很不情愿地去了书房。

维克多卢兹坐在一把椅子边上,双膝微微分开,一只大手里拿着绒面皮手套,另一只手里拿着雨伞,折起的雨伞头上挂着他的汉堡帽。见老特罗伊进来,他赶紧站了起来。

&ldo;你看,卢兹‐‐&rdo;特罗伊先生阴沉着脸开口道。

&ldo;请原谅,特罗伊先生,&rdo;卢兹说,&ldo;我今天来有两个目的。我希望在你女儿面前表示我的谦卑,为昨晚在公众场合闹事的无礼行为正式向她道歉。但她不愿见我。所以,先生,我就向您表示我的歉意。&rdo;

&ldo;哦,啊,对。是,我明白了。&rdo;特罗伊先生说。

&ldo;我来访的第二个目的是请求您允许我向您的女儿求婚,&rdo;维克多&iddot;卢兹说,&ldo;我发疯地爱着海伦,特罗伊先生。没有她我不能‐‐&rdo;

&ldo;‐‐没有她你不能活,对吧?是的,&rdo;特罗伊先生叹息道,&ldo;这很令人吃惊,尽管有许多小伙子还是得设法活下去。卢兹先生,我一生惟一的使命就是看到我的女儿幸福。如果海伦认为你会使她幸福的话,我怎么想并没有关系。你去问她好了。&rdo;

&ldo;啊,您真是一个伟人!&rdo;卢兹欢喜地大叫道。

&ldo;没什么,&rdo;特罗伊先生笑着说,&ldo;我只是把我的责任交给更有能力的人罢了。&rdo;

但卢兹正在全神贯注地自言自语:&ldo;我已经和她说过我爱她,说过她的美丽,等等,但&lso;结婚&rso;这个词……她怎么能不误解呢?我现在就去问她!&rdo;

就在这时,书房的门开了,美丽的海伦出现了,后面跟着亨利&iddot;米德尔顿&iddot;耶茨。在亨利后面,埃菲也畏畏缩缩跟着进来了,浑身发抖。

卢兹眨着眼仿佛在躲避刺眼的光。他迅速走上前,抓起海伦的手。&ldo;海伦,我必须和你说!&rdo;

海伦笑了笑,抽回自己的手,用手帕仔细擦过,然后走向她父亲说:&ldo;爸爸,亨利要和您说事。&rdo;

&ldo;亨利,&rdo;特罗伊先生说,&ldo;哦!哦,是,是。&rdo;

&ldo;我请求海伦让她嫁给我。特罗伊先生,&rdo;亨利&iddot;米德尔顿&iddot;耶茨说,&ldo;她已经答应了。不知您是否同意?&rdo;

特罗伊先生看上去有些不知所措。埃菲听了突然尖叫了一声,然后就不再出声了,显得比以前更加胆小,就好像老鼠被猫追赶似地跑到门厅。海伦看上去若有所思,亨利&iddot;耶茨显得茫然不知所措。

这一切对于特罗伊先生来说简直难以应付。维克多&iddot;卢兹扑向亨利&iddot;耶茨,并把他按倒在地,两个人扭作一团,拼命撕打。卢兹用他的大手指着亨利的脖子,抓着亨利的头向地板上使劲砸去,还用脑袋向亨利撞去。海伦发出刺耳的喊叫。

&ldo;龟孙子!&rdo;卢兹大骂道,脸憋得通红。&ldo;你永远也得不到她!我要先把她杀了!&rdo;

亨利嗓子里发出一串愤怒的责骂声,海伦抄起卢兹的雨伞猛击卢兹的头。特罗伊先生也由于愤怒而变得强壮了。虽然他一直相信人类的友谊并且全心全意地支持联合国,但眼前这事……

特罗伊先生使劲扼着维克多&iddot;卢兹的喉咙,并且不停地接他的脖子。卢兹终于放开了可怜的亨利&iddot;耶茨,他脸色苍白,显得少气无力。

海伦跪在她那痉挛的骑士身旁,不停地小声安慰着。

卢兹站了起来,摸索着他的雨伞,连看都没有着他们一眼。

&ldo;我说过我要杀了她,&rdo;他临走时说,好像不是特意说给谁听,&ldo;只要她嫁给了耶茨,我会的。&rdo;

&ldo;但这还不是事情的全部,奎因先生,&rdo;特罗伊先生一个月以后对埃勒里说,&ldo;你可以想到事情不会就此结束。这才刚刚开始。&rdo;

&ldo;卢兹进一步威胁海伦了吗?&rdo;埃勒里说,&ldo;或者说他有什么具体行为表明要谋害你女儿吗?&rdo;

&ldo;不,不,是一种全新关系的开始。老实说我真不明白现在的年轻人,&rdo;特罗伊先生说,&ldo;要是在我年轻的时候,他会受到鞭刑或者被投入监狱‐‐波特小姐,请我再说一遍,不是吗?‐‐这件事确实令我很沮丧。&rdo;

&ldo;我觉得我们没听明白,特罗伊先生,&rdo;妮奇显出一副很配合的样子。

https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签