波波小说

波波小说>玛戈王后与波旁王朝的崛起 百度 > 12 大逃亡(第1页)

12 大逃亡(第1页)

“人民的性情是容易变化的;关于某件事要说服人们是容易的,可是要他们对于说服的意见坚定不移,那就困难了。因此事情必须这样安排:当人们不再信仰的时候,就依靠武力迫使他们就范。”

——马基雅维利《君主论》

他叫路易·德·克勒蒙特·丹布瓦兹(LouisdeClermontd'Amboise),比西勋爵(seigneurdeBussy),通称比西。他当时25岁,和21岁的玛格丽特年龄般配。他是宫中最骁勇的武士,无所畏惧,长着一张剑客的英俊面庞,布朗托姆称赞他“举世无双”。时人也附和道,比西有着“万夫不当之勇……如同其佩剑一般英勇,又像一位将军那样通晓兵法”。即使玛格丽特多年后写回忆录时,虽然事情已经过去许久,文句力求客观,但她还是不能掩盖对这位豪迈英俊的骑士喜爱之情。她写道,比西的“勇气堪当一切赞美之词”。

正如玛戈上一个情人拉·摩尔一样,这位情郎也是弗朗索瓦的一位手下兼密友,但比西和弗朗索瓦的关系是最近才建立的。无畏的比西本来效忠于国王亨利,甚至曾和亨利一同前往波兰。不过,比西不喜欢国王在克拉科夫的生活方式,于是早早回国了。更糟的是,回国之后,他转而效忠阿朗松公爵和他美丽的姐姐,玛戈写道:“比西的威名和武勇众人皆知,他的到来极大地增加了我弟弟的名望,但也使敌人们更加怨恨和嫉妒。”亨利对比西的背叛怀恨在心,差不多赶上了对弗朗索瓦的仇恨,亨利的奴才们也不喜欢这位昔日的同僚。

但他是纳瓦拉王后——和宫中许多女性——的梦中情人。他蔑视危险。他热情充沛,又充满幽默。他喜爱读书,掌握希腊语和拉丁语,并且非常喜欢诗歌,在闲暇时光甚至会作诗。玛格丽特写道,比西既有着骑士的粗犷,并且“无论是在勇气、名望、优雅还是智慧方面都无人能及”。

1575年,宫廷回到巴黎,她在那里和比西相遇。这几个月出了不少大事。2月,亨利在兰斯举行了加冕礼。为了效仿古代国王的仪式,加冕礼上使用了一个颇为沉重的王冠,亨利却大喊王冠弄疼他了——就像他兄长查理一样(不过当时查理才十岁)。加冕礼之后,很快就举行了国王的婚礼,新娘来自吉斯家族。[27]她当上王后的原因显然是因为长得像已故的孔代王后。亨利——当时已是法国国王亨利三世——在决定新娘之前没有和太后商议。这位新娘卑微而平凡,并非出身王室,而是来自吉斯家族,我们可以想象凯瑟琳看到她时是什么感受。英格兰大使写道:“人们对太后的想法议论纷纷,虽然太后也许会喜欢这个儿媳——太后似乎不太想管儿子的婚事——但她还是会思考,这场婚姻会带给吉斯家族怎样的荣耀。”玛格丽特也不禁要嘲讽兄长的选择,因为亨利曾极力阻止玛戈嫁给吉斯家族的人。但亨利是国王,他坚持己见。国王的婚礼匆匆结束,宾客甚至没来得及采购像样的礼物。不过婚礼原定于加冕礼之后立刻举行,要不是因为新郎一直在设计新娘的发型,本来还会提前几个小时结束的。

北上途中,纳瓦拉国王和王后(以及纳瓦拉国王和阿朗松公爵)都保持距离。当宫廷抵达巴黎时,玛戈丈夫和弟弟之间一点儿友好的氛围也没有了,这使胡格诺派和政治派担心再也无法撼动天主教徒的地位。英格兰使节闷闷不乐地写道:“纳瓦拉国王和公爵之间发生了极其激烈的争吵,甚至要置对方于死地。”亨利在一封写给表亲的信中也证明了这个观点。玛戈的丈夫写道:“宫廷是最奇怪的地方了,我们几乎要弄死对方。我们带着匕首,在衣服下穿着链甲和胸甲……国王和我遭受的威胁一样大。他非常宠爱我。吉斯阁下和曼恩阁下从来不离我左右……我在宫中的朋友陪伴下非常威风。”他如是吹嘘:“我现在敢和全世界为敌。敌人都因为阿朗松的缘故痛恨我,不许我的情人和我说话,严密监视着她,不让她看我一眼——这已是第三次了。我现在等着和他们较量较量,他们扬言要杀了我,但我会先下手为强。”

在这种环境下,玛格丽特和弗朗索瓦将负有盛名的比西纳入麾下意味着政变浮出水面,势必打破政治平衡。玛格丽特解释道:“在巴黎,我的弟弟就和比西在一起,他不离弗朗索瓦左右。因为我和弟弟常在一起,所以我常常能见到他,他的手下就像我的人一样也效忠于我。”国王亨利和瓜斯特认为比西变节于王室利益有碍,立刻予以回应。他们向亨利告发玛戈的不检点行为,希望他能教训玛戈。纳瓦拉国王尽管虚张声势(“我现在等着和他们较量较量”),但也知道比西的个头和手段,他胆怯地表示,自我保护的本能才对自己有利。没错,他敢与全世界为敌,但不敢和比西为敌。

国王亨利出师不利,于是又想抹黑玛戈和比西,这次,他拉上凯瑟琳帮忙。玛格丽特写道:“国王……向太后提及此事,认为这次将会像上次里昂的事件那样对太后产生影响。”但是凯瑟琳一向认为子女婚事是自己的神圣职责,亨利未经商量就草草和吉斯家族的姑娘结婚令她感到愤怒——她原想亨利迎娶瑞典公主的——因此对这场密谋不感兴趣。据说,凯瑟琳“看穿了整个阴谋,告诉他此事完全没有可能,并且认为国王身边必有佞臣,竟会给国王灌输这种邪念……‘比西是一个品德高尚的人,在你弟弟手下首屈一指,这样的诽谤根据何在?早在里昂你就让我斥责她(玛戈)了,恐怕现在她还难以忘怀。’国王听到太后这样说话,大为吃惊。”

亨利和瓜斯特无法用阴谋扳倒比西,决定诉诸武力。玛戈写道:“他们准备趁比西离开弗朗索瓦夜里回家时暗杀他,他们知道,比西回去时总是跟着十五六名绅士,这些人都是我弟弟的手下,虽然比西最近右臂受伤,不会佩剑,但只要他在,其他人就不好对付。因此,为了暗杀得干净漂亮,他们准备集结两三百人发动攻击。”

为了出其不意——显然,只要有比西在,三百人对十六人也没有十成胜算——瓜斯特命令士兵熄火,等待比西一伙人进入射程,然后对着他们开火。第一排子弹下如果还有生还者,就用刀剑砍死。一般来说,深夜作战难分敌我,不过比西胳膊受伤,用了一条围巾作为绷带。瓜斯特训令士兵,要特别留意绑着围巾的那个人。

袭击者埋伏停当。夏末午夜,比西和同伴果然离开了弗朗索瓦在卢浮宫的住处。他们走老路准备回家,在路过一个黑暗的拐角时,枪声大作。他们立刻拔刀对抗,尽管敌众我寡,他们还是大展威风,杀出一条血路,安全回到了比西的住处。他们只损失了一名同伴:比西的一名手下碰巧也伤到胳膊,因此也用围巾包扎。因此,袭击者回报称比西已被击毙。玛格丽特当时还未就寝,听到这个消息后嚎啕大哭:“比西被暗杀了!”她疯狂地跑到弟弟房间求证。弗朗索瓦怒火中烧,要出去一探究竟,但凯瑟琳顾及他的安全,下令卢浮宫各门紧锁。

他们大可不必担心。三百人还不足以杀死比西这样的勇士。[28]暗杀不仅失败,而且更增添了比西的威名。玛格丽特惊讶地发现,“第二天,比西无所畏惧地来到卢浮宫,似乎昨天的事不过是一场比武,我的弟弟对比西的出现大喜过望,痛斥瓜斯特不敢正面攻击,竟敢暗算这样一位勇敢而高尚的武士”。如果说,纳瓦拉王后此前还对比西有所保留,那么经过此事,看到比西那无畏的表现,玛戈真是全心全意地爱上了他。

不过她也担心比西再遭暗算,为了他的安全,她同意凯瑟琳的意见:比西应当离开巴黎。玛戈写道:“太后明白这场风波的恶劣后果,担心这会引起两个儿子的争斗,于是建议弟弟秘密将比西送出宫廷。我对此表示赞同,在我们一致建议下,弟弟最终被说服了,同意将他送走……这位事事服从我弟弟命令的勇士,在许多勇士的陪同下离开了。”玛戈肯定不舍得比西离开,但她安慰自己,这样至少比西不会遭遇危险,玛格丽特安心地说:“比西终于逃出了瓜斯特的魔爪。”

比西也许是安全了,但玛戈还不安全。

纳瓦拉的亨利在经历过这些事情之后,终于在那个漫长而顾虑重重的夏天病倒了。他时常惊厥,宫廷太医诊断为癫痫,但可能性不大,因为亨利从未得过这种病,其症状也未反复发作。他的病情更大程度上是由于紧张所导致;各种宫廷斗争与惊人密谋,以及宫廷上下的武装分子使这位久经考验的战士也常常感到慌张。另一方面,玛格丽特对比西的爱慕也逐渐消退。她写道:“某天夜里,我的丈夫突然发病,几小时不省人事——我认为,这是由于他纵欲的结果,因为之前他从不这样。”尽管亨利对玛格丽特态度冷淡,但玛格丽特还是体贴地服侍亨利,不离左右,直到亨利苏醒,亨利相信,玛格丽特又一次救了自己。这样一来,这就是玛格丽特第三次救下亨利的性命了。玛格丽特写道:“从此以后,他对我态度好多了,他和我弟弟之间的关系也大为缓和,我就是他们和解的节点,就是团结他们的粘合剂。”

毫无疑问,玛格丽特在亨利最无助的时候伸出了援手,不过他们关系的缓和也有其他因素。其中最显著的因素就是,亨利发现和国王之间的联盟无利可图。国王亨利三世的承诺和称赞其实全是空话。纳瓦拉的亨利并未被任命为中将,也没有得到晋升。更糟糕的是,国王最近开始大范围收取重税,引起一片争议,可是这些钱没有一点流进纳瓦拉国王的钱包里,倒有不少流进了国王的宠臣瓜斯特的口袋。

https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签