帮了我大忙了。”
“别提这事了。”
“我永远也不会忘记的,或许有一天我会报答你的。此刻,我能为你做的最好的事是给你找点吃的,来,罗杰。”
罗杰很不愿离开鲨皮屋这个凉快的地方。
“我不相信,在这个地狱般的珊瑚岛上能找到食物。”他抱怨着。
“有一个好的迹象,”奥默说,“你曾提到在岛上有海鸥。如果这里没有食物,它是不会在这儿的。”
“很抱歉,”哈尔说,“它已走了,是昨晚飞走的。”
有一阵儿,他们谁也没说话。尽管有了水。失望仍沉重地压迫着他们的精神,饥饿使他们觉得虚弱无望。哈尔准备起身,当他站起来时,脚步似乎不太灵活,因为他觉得双腿发软。他走出了小屋。
“来啊,朋友,”他回过头叫罗杰,“我们得证明那只海鸥错了。”
16、找到了食物
饥饿使他们目光敏锐。他们仔细地在珊瑚岛上寻找着,一切可食的东西都躲不过他们的眼睛。
他们翻开珊瑚石,在下面寻找;他们搬动树木,在海滩上挖沙土。
他们失望了。
三小时后,罗杰疲倦地倒在地上,头枕着一根木头,再也不想动了。
渐渐地,他听到吱吱声,好像来自树干内部,他叫来哈尔。
“把你的耳朵贴在树干上,你能听到声音吗?”
哈尔倾听着,“这里面有生命,或许我们用刀子可以找到它。”
他们切开树干,看到里面已腐烂了。罗杰又觉得一阵恶心,他看到了类似大毛毛虫的东西。
“是蛆,”哈尔叫道,“过一段时间它会变成甲虫的,先把它装进口袋里,看看是否能再找几只。”
“你不是说我们要以此为食吧!”
“当然是了,乞丐无权挑剔。”
他们一共找到了14只蛆,把它们拿回来给奥默看。
“这东西有毒吗?”罗杰怀疑地问。
“没毒,”奥默说,“而且含有丰富的维生素。”
“不用煮就能吃吗?”
“要煮,太阳会帮忙的,它们不习惯阳光,把他们放在炽热的岩石上,一会儿,就烤熟了。”
烤蛆的味道不算坏。事实上,经过两天的饥饿,每个人都觉得这顿饭很香。
“你找到蛆的地方一定还能发现白蚁,”奥默说,“它们也喜欢腐烂的树木。”
奥默的猜想被证实了,在树的另一部分,孩子们发现了一个白蚁窝,又肥又大的白蚁,也不喜欢阳光,躲进树干的洞穴里。哈尔和罗杰把它们弄出来,放在烈日下炎热的岩石上,它们蜷缩起来,死了,干了。
孩子们又有食物了,他们几乎变得快乐了。
罗杰咂咂嘴,“如果回到家里没有蛆和白蚁吃,我真不知该怎么办了。”他说。
进一步的搜寻,没有什么收获。在太阳落山之前,哈尔又潜入海中取淡水、他似乎觉得海底暗流不像原来那么强了。这股暗流或许是因为几天前下雨形成的。雨水渗透过珊瑚石,从海底流出来;但如果不下雨,这些淡水就不会持续不断。哈尔回到宿营地,心里很害怕,但他没说什么。
“这片水域里一定有鱼,”他说,“我们怎样才能捉到鱼呢?”
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net