波波小说

波波小说>驯悍记是莎士比亚的喜剧吗 > 第10部分(第1页)

第10部分(第1页)

她一直痛恨残酷的行为。她居然把对她丈夫的怨气,发泄在他的爱马身上,而无辜的爱喜儿也默默地承受了这残酷的待遇。

她把整个脑袋埋进爱喜儿的鬃毛里,呜咽不能成声。然后她带着爱喜儿转了了圈,发觉它瘸得十分严重。

他们不得不徒步回家。他们往来时的路走回去,这片荒凉的土地是不可能有任何人会骑马来玩的。

她知道回去的路途十分遥远,需要很长一段时间才能到家。

她心想这也许是对她这种行为的适当处罚。

她带着爱喜儿经过崎岖的坡地,一路上不断地对爱喜儿耳语着:“我好抱歉!哦,我亲爱的……我真的……好抱。歉!”她感觉得出爱喜儿听得懂她说的话。

差不多走了四小时,她才看到耸立远方的古堡。

她希望会碰到跟随她的仆役,因为那名仆役可能还在到处找她。

但是因为她一直想摆脱他,特地又绕又转的,很可能他连她概略的方位都搞不清楚。

她知道,可能还要一个钟头才到得了古堡。她已十分疲惫,穿着马靴走路可真不是滋味。

除了蹒跚举步,继续向前外,她也别无它法。她知道爱喜儿愈早抵达马厩愈好。回到家里,它可受到十分周全的照料。

等到她步上通往古堡的大路时,已是正午。

堡里的人显然远远地瞧见他们。他们才走了一半,大家就跑出来迎接。

罗琳达从他们的眼神中判断:原先陪侍她骑马的仆役已返回堡里,报告了一切事情的经过。

“爱喜儿不单单跛了。”她告诉马夫头,“她身上还需要敷药。”

她没等着瞧他那惊愕的表情,只留下亟须照料的爱喜儿,径自走开。她回到堡里,直接上楼回房。

女佣帮着她卸下马装,脱掉长马刺;靴子上满是泥巴,马刺上沾满血污。

骑马装也是脏污不堪,罗琳达避开眼睛,不去瞧它。

“暂时不要整理,”她告诉女仆,“你可以稍后再来,我想一个人静一下。”

“是的,夫人。”

女佣把骑马装放在梳妆台边,把马靴、手套放在椅上。

罗琳达换上一件轻柔的便服,躺在窗前躺椅上,轻松地舒展四肢。

女佣帮她盖上一条丝被,离开了房间。

她怎么会把爱喜儿搞得伤痕累累,还瘸了一腿?而她真正想伤害的却是她丈夫。

她很惭愧也很沮丧。她怎么会把自己降格到野蛮人的地步,作出这种不可原谅的事?

她半睡半醒地休息了一个小时后,没有敲门声也没有征询同意,房门突地被推开,德斯坦·海尔跨进房里。

这是他第一次进她的卧房,罗琳达十分吃惊地坐在躺椅上,她看着他,感到心脏快要停止跳动。

她这辈子从没见过这么冒失的男人。

他的脸因极度愤怒而扭曲着,她一直认为他既冷又硬,现在他的表情却凶恶狰狞,活象来自地狱的魔鬼。

他上前几步,接着说:“我刚看过爱喜儿,你对这种残暴行为有什么更好的解释?”

虽然他没有故意提高声调,但他的声音明显地较往常尖锐,这使得罗琳达立时站了起来。

她早准备向他道歉,她甚至告诉自己,就算她不这么打算,德斯坦·海尔也会逼她这么做。

但是现在她对他的怨恨又重新燃烧了——就象她在飞驰着,打算摆脱那名尾随的仆役时,充塞血脉里的感觉——她誓死抗拒他强加在她身上的屈辱。

他走近了些,她仿佛看到他眼神中喷出她从未见过的怒火。她几乎不敢相信眼前这个人跟她所嫁的丈夫会是同一个人。

“我知道你完全无视于他人的感觉。”他说:“我知道你自私、娇宠、冷酷,完全不是一个女人所应有的,可是我不相信你有权利这么残酷地伤害我最心爱的马。”

他停顿一下,然后以一种令人恐慌的态度。慢慢说:“在这种情况下,你要接受同样的待遇是既公平又正确的。”

罗琳达不明白他的意思。然后她惊恐地吸了口气,她发觉德斯坦·海尔从椅子上拣起那根她残酷地鞭在爱喜儿身上的马鞭。

她心中闪过的念头是:不可能!这种事绝不可能发生在她身上。她只是幻想着虚构的故事。

https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签