“我也很喜欢他。所以我认为你说我讲这些会把他送上绞架是胡说八道。我并不相信尼克会干出这种事,因此说实话不会对他有害,我们应该尽力帮助夏洛克。你想想看,很可能尼克跟同一个姑娘在谋杀的夜晚一起出去了,如果是这样的话,就有人替他作证,证明他当时不在作案现场”
“如果他有一个可靠的证人,”克里斯反驳说,“那为什么不出来讲清楚呢?”
“很可能他把这姑娘的肚子搞大了,”金妮自作聪明地说,“但如果夏洛克能找到她,并对她说这是她的职责,她肯定会自动前来替尼克澄清事实。”
“你好像在编造一个浪漫的童话故事,”克里斯说,“那些毫无意义的小说你读得太多了,金妮,这话我不知讲了多少遍。”他又坐回他的那张椅子上。
夏洛克一直没有打断他们,饶有兴趣地看他们争吵。华生却几次想劝说。
夏洛克忽然想起什么似的问克里斯:“能否给我讲一下,彼得出现的那天早晨,你接待的病人的情况。”
“病人的情况?”克里斯问道,似乎不敢相信自己的耳朵。“这和案子有什么关系么?”
“也许有,也许没有。我想知道到你这儿看外科的病人。”
“那天来的病人还真不少。”金妮抢先说。
“听你的口气好像你能够回答这些问题?”克里斯讥讽她。
金妮令人惊奇地回答。“怎么不能?”她得意地说,“从这扇窗子可以清清楚楚地看到通往你的外科诊所的那条小路。我的记忆力极好,克里斯,比你的不知好多少倍,我可以这么说。”
她继续往下说,扳着手指数着病人,说出他们的名字。
“有韦斯莱太太、从猫头鹰农场来的弄伤手指的男孩荣恩,斯内普来拔手指里的刺,从客轮上下来的美国服务员波特。让我想一下——那是第四个。噢,还有,老邓不利多来看溃疡病最后……”她意味深长地停了一会儿。
“还有呢?”夏洛克说。
金妮得意忘形到了无以复加的地步。然后她说出了最后一个人的名字:“赫敏。”
她坐回到椅子上,意味深长地看着克里斯,这种神态再明显不过了。
“我不知道你是什么意思,”克里斯不理解地看着她,“赫敏的脚扭伤了,难道她就不能来找我看吗?”
“脚扭伤了?”金妮说,“胡说八道!她的脚跟你我的一样,完全正常。她来看你是别有用心。”
“她有什么目的?”克里斯问道。
金妮不得不承认她并不知道赫敏的目的。
“但我可以肯定,这就是夏洛克想弄清楚的事。那女人形迹可疑,这一点他很清楚。”
“你之前还说赫敏不可能是凶手。”
“啊!”金妮莫名其妙地叫了一声,“我没说她是凶手!我只是说她可疑。”
“那是什么意思?”
金妮拒绝解释。她频频点头,然后她端起茶盘离开了起居室。
另外三个人呆呆地坐在那里,似乎都在思索着金妮刚才说的那些话。
“那天早上我也遇见过赫敏。”华生回忆说,“她确实说她扭了脚,还让我瞧了一眼……”
“赫敏那天早晨的一举一动没有任何引人怀疑的地方。”克里斯回忆着说。“至少……我记得她不断地谈论各种毒药,然后又谈到下毒。但案件跟下毒无关,彼得并不是因为中毒。不管怎么说,这件事确实有点蹊跷……”
“哦。我想起来了。”华生有些不安地转向夏洛克说。“赫敏那天也跟我提起了毒药的事,问我有什么毒药可以杀人却又能不被发现。这会和案子有关吗?”
厨房的方向传来金妮尖涩地声音:“克里斯,我可并没有说赫敏就是凶手。你讲的那些才是会误导夏洛克怀疑错人的。你这个高贵的老骗子。”
克里斯并没有回击她,他彬彬有礼地站起来,叹息地对两位朋友说:“只要家中能保持平静,我愿意做任何事。”
作者有话要说:收藏此文章
点击进入一心专栏,就能看到一心全部作品拉!
如果喜欢我的风格请收藏我的专栏,并关注我今后的作品。一心作品是居家旅游、茶余饭后、杀人灭口必备良书。
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net