&ldo;一定花了不少钱,&rdo;老警官眼睛扫过这座房子周围起伏的草坪时咕哝道。站在环绕着这所宅第的高大的铁栅栏后面,眼前的花园,避暑别墅,小径和凉亭‐‐让人想到自己远远离开了只有几杆以外的喧闹的城市。伊维斯&iddot;波普家极其富有,并且给这笔并非罕见的财产带来了延伸到美国殖民时期幽深处的血统。
一个长着连鬓胡子、令人肃然起敬的老人打开了前门。老人的背似乎是钢造的,鼻孔指向天花板,冒着随时都有灰尘掉进去的危险。埃勒里在门口荡来荡去,羡慕地审视着这位身着制服的贵族。奎因警官在口袋里摸索着找他的名片。他找了很久也没有掏出一张,而腰板笔直,穿号服的仆从像块雕刻的石头似地立着。老警官满脸通红,终于发现了一张磨损的名片。他把名片放到伸出来的托盘里,看着男管家退回他自己的某个洞穴里。
埃勒里笑哈哈地看着父亲‐‐当他看见弗兰克林&iddot;伊维斯&iddot;波普强壮的身躯从一个雕刻的宽门出来时,立刻挺直了身体。
金融家快步走向他们。
&ldo;警官!奎因先生!&rdo;他用亲切的口气喊道,&ldo;快进来。你们等久了吗?&rdo;
老警官低声打了个招呼。他们穿过一个地板发亮、天花板高高的大厅。厅里装饰着稳重的老式家具。
&ldo;你们真准时,先生们,&rdo;伊维斯&iddot;波普说着,侧身把他们让进一个大房间,&ldo;这里是一些我们小小董事会追加的成员。我想在场的你都认识。&rdo;
老警官和埃勒里仔细看了看:&ldo;每个人我都认识,先生,除了那位先生‐‐我猜他是斯坦福&iddot;伊维斯&iddot;波普先生,&rdo;奎因说,&ldo;恐怕我儿子还得认识一下‐‐皮尔先生,对吗?‐‐巴里先生‐‐还有,当然,伊维斯&iddot;波普先生。&rdo;
作介绍的方式不大自然。
&ldo;啊,奎因!&rdo;地方检察官辛普森低语着,快步穿过房间,&ldo;我可不能错过这个机会,&rdo;他低声说道,&ldo;我这是第一次见到将出席审理会的大多数人。&rdo;
&ldo;皮尔这家伙在这里干什么?&rdo;奎因对地方检察官低语道,埃勒里则穿过房间,加入房间另一边的三个年轻人的谈话。伊维斯&iddot;波普说声请原谅就走开了。
&ldo;他是小伊维斯&iddot;波普的朋友,当然也跟巴里很亲密,&rdo;地方检察官答道,&ldo;你来之前我从他们的闲谈中了解到是斯坦福,伊维斯&iddot;波普的儿子,开始的时候把这些专业人员介绍给他妹妹弗朗西斯的。她就这样认识了巴里并且爱上了他。皮尔似乎跟这位年轻女士处得也不错。&rdo;
&ldo;不知道伊维斯&iddot;波普和他那位贵族配偶能让这些资产阶级与他们的孩子相处多久。&rdo;老警官说着,眼光饶有兴趣地看着房间那边的小团体。
&ldo;你很快就能知道,&rdo;辛普森笑道,&ldo;好好看着伊维斯&iddot;波普夫人,她好像每次只要见到这些演员中的一个,眉毛都会耷拉多长。我猜他们受欢迎的程度不亚于一群布尔什维克。&rdo;
奎因双手背在背后,好奇地打量这个房间。这是间藏书室,收藏着大量善本书,仔仔细细地编好了目录,整整齐齐地排列在闪闪发光的玻璃橱里面。一张书桌趴在房间中央。对于一个百万富翁的书房而言,这张书桌大大方方,老警官赞许地点点头。
&ldo;顺便提一句,&rdo;辛普森接着说道,&ldo;伊芙&iddot;爱丽丝,你说的那个星期一晚上和伊维斯&iddot;波普小姐及她的未婚夫在罗马戏院的姑娘也在这里。她在楼上陪伴那位小女继承人,我想是吧。别以为老夫人喜欢她们在一起,但他们都是迷人的姑娘。&rdo;
&ldo;伊维斯&iddot;波普家人与这些演员在这里聚会时这个地方一定非常令人愉快!&rdo;奎因低语道。
四个男人朝他们走过来。斯坦福&iddot;伊维斯&iddot;波普是个细长、指甲修剪得很好的年轻人,衣着时髦,眼睛下面有深深的凹陷。奎因注意到他脸上厌倦、烦躁的表情。皮尔、巴里和那些演员们个个穿得完美无暇。
&ldo;奎因先生告诉我你手头有个有趣的问题,警官,&rdo;斯坦福&iddot;伊维斯&iddot;波普慢吞吞地说道,&ldo;看见可怜的妹妹卷入这件事,我们都非常难过。她的钱包怎么到了那个家伙的口袋里的?巴里因为弗朗西斯的尴尬处境几天没睡觉,我说的是真话!&rdo;
&ldo;亲爱的年轻人,&rdo;老警官说道,眼中透出光芒,&ldo;如果我知道伊维斯&iddot;波普女士的钱包怎么会跑进蒙特&iddot;费尔德的口袋里,我今天早晨就不会来这里了。这正是使得这个案子变得有趣的原因之一。&rdo;
&ldo;我们并没有感到乐趣,警官。但你肯定不会认为弗朗西斯跟这起案子有任何关系吧?&rdo;
奎因微微一笑:&ldo;我还想不出有什么关系,年轻人,&rdo;他反驳道,&ldo;我还没有听你妹妹对这件事怎么说。&rdo;
&ldo;她会解释清楚的,警官,&rdo;斯蒂芬&iddot;巴里说道,他英俊的脸上因劳累起了皱纹,&ldo;这点你不用担心。令我生气的是她所受到的该死的怀疑‐‐整个这件事都可笑!&rdo;
&ldo;你的心情我理解,巴里先生,&rdo;老警官和蔼地说道,&ldo;并且我想借此机会为那晚我的行为表示歉意。我也许有些‐‐严厉了。&rdo;
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net