波波小说

波波小说>美丽英文(散文卷) > 第12部分(第2页)

第12部分(第2页)

This much; then; is plain: in all our conduct; the mean is the most praiseworthy state。 But as a practical matter; we must sometimes aim a bit toward excess and sometimes toward deficiency; because this will be the easiest way of hitting the mean; that is; what is right。

童  年(1)

'俄国'列夫·托尔斯泰

列夫·托尔斯泰(1828—1910),19世纪俄国伟大的作家。托尔斯泰以自传体小说《童年》《少年》一举成名。长篇小说《战争与和平》是托尔斯泰创作历程中的第一个里程碑,是一部具有史诗和编年史特色的鸿篇巨制。长篇小说《安娜·卡列尼娜》是托尔斯泰第二部里程碑式的巨著,他晚期作品中著名的长篇小说《复活》也是世界文学宝库中不朽名著之一。

快乐的,快乐的,不再回来的童年时代啊!怎能不让我珍视对你的回忆呢?这些回忆让我精神亢奋、心灵愉悦,是我无限乐趣的源泉。

有时,我会回忆起流逝的岁月。那时跑不动了,我就在茶桌旁那把高背安乐椅上安逸地坐下来;夜深了,我就喝光所有的牛奶,迷迷糊糊地合上眼睛,静坐在那儿聆听着妈妈在同什么人说话,她的声音是那么婉转优美!那声音不停地在我的心灵深处荡漾,让我想起那段美妙的时光。我用迷糊的睡眼渴望地看着妈妈的脸。忽然,妈妈的身影逐渐变小,她的面孔缩小成了一个小黑点;可是,我依然可以看到她,她笑眯眯地瞥了我一眼。不知什么缘故,我喜欢看见妈妈变得这么小的样子。我眨了眨双眼,她的样子变得和瞳人里的小孩儿一样大了。后来我被惊醒了,画面也不见了。我眨眨眼睛,举目四望,努力想使梦中的景象再现,却一点也想不起来了。我本想站起来,却又马上惬意地靠在安乐椅上。

“你又睡着了,尼古拉斯,”妈妈对我说,“你还是上楼去睡比较好。”

“我不想睡,妈妈,”我蒙蒙眬眬地叨念,我心里装的都是那些迷幻而幸福的梦想。还是小孩的我抵挡不住那浓浓的睡意,眼皮慢慢合了起来,刹那间就来到了沉沉的梦乡,直到最终被人唤醒。蒙眬间,我觉得有人用手在轻轻地抚摩我,这种触摸的感觉告诉我,是妈妈的手。睡梦中的我情不自禁地拉住那只手,把它牢牢地按在嘴唇上。所有的人都已经离开,客厅里只剩下一根燃烧的蜡烛。妈妈说,她要自己叫醒我。妈妈坐在我睡的那张椅子扶手上,用她那温暖的手抚摩着我的头发,用我熟悉的、暖人的声音在我耳边说:“起来吧,我的乖宝贝,该去睡觉了。”

她不会因为任何人嫉妒的眼光而有丝毫犹疑:她根本不顾虑把她的全部温柔和慈爱赋予我。我合着眼,只是一次又一次地亲她的手。

“起来吧,我的天使!”

她的另外一只手搂住我的脖子。手指滑过我的脖子,让我觉得很痒。房间里没有一点声音,光线忽明忽暗,但这痒痒的感觉让我精神振奋,睡意全无。此刻;妈妈就坐在我的身边——这我感觉得到——充满爱意地抚摩着我;我听到她的声音,真实地感觉到了她的气息。我赶紧跳了起来,双手抱住妈妈的脖颈,把头钻进她的怀里,叹息了一声说道:“噢,亲爱的,亲爱的妈妈,我多么爱你呀!”

妈妈露出忧郁而迷人的微笑,然后用双手托住我的头,亲亲我的前额,最后将我抱起来,让我坐在她的腿上。“这么说你十分爱我?”她停了片刻,随后说,“记住,你一定要永远爱我,永远不要忘了我。如果妈妈不在人世了,你不会忘掉她吧?尼古拉斯,你不会忘记吧?”她更加轻柔地亲我。“不,不要这么说,我亲爱的妈妈,我最亲爱的妈妈!”我喊了起来,使劲抱住她的双腿,爱和狂喜的泪水止不住地往下流。

所有的事情都过去后,我回到楼上,虔诚地站在圣像前祷告:“主啊,求你祝福我的爸爸和妈妈。”这一刻我的心情是多么美好啊!幼稚的我重复着为亲爱的妈妈的祈祷——我对她的爱和对上帝的爱神奇地融合在了一起。

说完祈祷词后我爬进被窝,心情是又轻快,又平和,又快乐。美梦接二连三,我梦见了什么呢?它们大都不合逻辑,然而,纯洁的爱和对幸福的向往却充溢在我的梦里。随后,我就把我宠爱的瓷玩具——一只小狗或者一只小兔——放到枕头后面的床角,看着它们如此安逸温暖地躺在那里,我就感到心满意足了。接着,我又祈祷,恳求上帝赐给大家幸福,让人们都心想事成,还恳求上帝让明天有个好天气,那样我们才能去散步;后来我翻了一下身,思绪和梦境交织混杂在一起;最后,我舒服地进入了梦乡,脸上还留着湿漉漉的泪水。 电子书 分享网站

童  年(2)

只有童年时代才会有朝气蓬勃、心无杂念的心情,对爱的向往和对信仰的坚定,在我们以后的人生岁月里真的还能得到吗?当天真的喜悦和对爱的无限渴求——这两种崇高的美德——成为生命中仅有的愿望,在我们的生命中,还会有比这更美妙的事物吗?那些衷心的祈祷现在在哪里?最珍贵的礼物——由情感激发的纯洁泪水——现在又在哪里呢?守护天使曾降临在我们周围,微笑着拭去那些眼泪,指引我们进入那充满无法形容的童真乐趣的甜蜜梦境。难道生活在我们的心头划过的伤痕,已经让那些泪水和欢乐永远远离我们了吗?难道剩下的只是对昔日的留恋了吗?

Childhood

Leo Tolstoy

Happy; happy; never…returning time of childhood! How can we help loving and dwelling upon its recollections1? They cheer and elevate the soul; and bee to one a source of higher joys。

Sometimes; when dreaming of bygone2 days; fancy that; tired out with running about; I have sat down in my high arm…chair by t

https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签